青衫华发,对风霜、倚遍危楼孤啸。
恶浪平波,看尽世间多少。
忘却金闺故步,都付与、野花啼鸟。
祗自笑。
悠悠心事,无人知道。
扰扰世路红尘,看销尽英雄,青山亦老。
宇宙无穷,事业到头谁了。
高楼一声画角,把千古、梦中吹觉。
天欲晓。
起看蕊梅春小。
青衫华发,对风霜、倚遍危楼孤啸。
恶浪平波,看尽世间多少。
忘却金闺故步,都付与、野花啼鸟。
祗自笑。
悠悠心事,无人知道。
扰扰世路红尘,看销尽英雄,青山亦老。
宇宙无穷,事业到头谁了。
高楼一声画角,把千古、梦中吹觉。
天欲晓。
起看蕊梅春小。
我身着青衫,鬓发已白,迎着风霜,倚遍高楼独自长啸。
看尽恶浪化为平波,世间多少兴亡事。
早已忘却了昔日仕途的步调,一切都交付给了山野的花鸟。
只能自嘲一笑。
这悠悠心事,世间无人知晓。
纷扰的世路红尘,看英雄志气销磨殆尽,连青山也会衰老。
宇宙无穷无尽,千秋功业,到头来谁又能真正完成?
高楼传来一声画角,将千古繁华从梦中吹醒。
天快要亮了。
起身看那含苞的梅花,春意正悄然萌发。
In blue robe and white hair, against wind and frost, I lean on the high tower, solitary in my cry.
Wicked waves turn calm, I've seen enough of this world's rise and fall.
Forgotten are the steps of the gilded chamber, all left to wild flowers and crying birds.
I can only laugh at myself.
My endless thoughts, no one in the world knows.
The bustling red dust of the worldly road, watching heroes consumed, even green mountains grow old.
The universe is boundless, whose great deeds ever reach an end?
A single painted horn from the high tower, blows awake the ancient dream.
Dawn is about to break.
I rise to see plum buds, spring in its small beginning.
南宋遗民何梦桂入元不仕之作。
在历史周期中审视个体功业,流露深沉的幻灭感。
词人登楼远眺,感怀世事沧桑、英雄易老,于孤寂中透出对人生事业的深沉思索。
风霜 · 恶浪 · 英雄 · 宇宙 · 春小
东山书院编辑整理