忆秦娥

作者: 何梦桂(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
何梦桂作品热度:
★★★★☆

词作内容

伤离别。

shāng lí bié.。

ㄕㄤ ㄌㄧˊ ㄅㄧㄝˊ.˙。

江南雁断音书绝。

jiāng nán yàn duàn yīn shū jué.。

ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄧㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄧㄣ ㄕㄨ ㄐㄩㄝˊ.˙。

音书绝。

yīn shū jué.。

ㄧㄣ ㄕㄨ ㄐㄩㄝˊ.˙。

两行珠泪,寸肠千结。

liǎng háng zhū lèi, cùn cháng qiān jié.。

ㄌㄧㄤˇ ㄏㄤˊ ㄓㄨ ㄌㄜˋㄧ,˙, ㄘㄨㄣˋ ㄔㄤˊ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄝˊ.˙。

伤心长记中秋节。

shāng xīn cháng jì zhōng qiū jié.。

ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄔㄤˊ ㄐㄧˋ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄝˊ.˙。

今年还似前年月。

jīn nián huán sì qián nián yuè.。

ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄢˊ ㄙˋ ㄑㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄩㄝˋ.˙。

前年月。

qián nián yuè.。

ㄑㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄩㄝˋ.˙。

那知今夜,月圆人缺。

nǎ zhī jīn yè, yuè yuán rén quē.。

ㄋㄚˇ ㄓ ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ,˙, ㄩㄝˋ ㄩㄢˊ ㄖㄣˊ ㄑㄩㄝ1.˙。

白话文翻译

这离别的伤痛啊。

江南的鸿雁已断,音信全然隔绝。

音信隔绝。

两行珠泪滚落,寸寸肝肠结成千万个愁结。

伤心总是长长久久地记着那个中秋节。

今年的光景还似从前那些年的月色。

从前那些年月啊。

怎知今夜,月儿正圆,人却孤单残缺。

英文翻译

The ache of parting.

Wild geese severed, no word from the south.

No word at all.

Twin trails of pearled tears, a thousand knots in the heart's inch.

Heartbreak forever tied to Mid-Autumn's moon.

This year's moon mirrors the moon of years gone by.

Years gone by.

Who knew tonight, the moon full, the one absent?

创作背景

何梦桂宋亡后隐居作词。

深度解构

在时间周期的循环中,凸显了人事缺憾的永恒性。

词意解析

词意概括

通过中秋月圆与人间别离的对比,抒写对远方之人的深切思念与无法团聚的哀伤。

本词关键词

离别 · 雁断 · 泪 · 肠结 · 月圆人缺

《忆秦娥》主题、情感、意象与语气

主题: 思乡 · 离别 · 闺怨

情感: 惆怅 · 孤寂 · 幽怨

意象: 中秋节

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

何梦桂生平简介

何梦桂(1229-1303),字岩叟,号潜斋,南宋严州淳安人。南宋咸淳元年(1265年)进士,官至太常博士。宋亡后,元朝屡召不仕,隐居著述,成为著名的南宋遗民文人。其文学创作多抒发故国之思与身世之感,在宋末元初文坛具有一定代表性。

浏览何梦桂全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理