衮衣绣裳,彤弓卢矢,山西将门。
自雪岭蓬婆,夷成坦道,炎州蜓獠,剗去连营。
吴越儿童,江淮草木,七见元戎识姓名。
争知道,这一隅斗大,尚借麾旌。
西风吹下天声。
看万骑貔貅入井陉。
彼山棚魍魉,雷霆震击,海濒赤子,天日开明。
事业方来,乾坤无尽,千古英雄不偶生。
从兹去,看云台翼轸,麟阁丹青。
衮衣绣裳,彤弓卢矢,山西将门。
自雪岭蓬婆,夷成坦道,炎州蜓獠,剗去连营。
吴越儿童,江淮草木,七见元戎识姓名。
争知道,这一隅斗大,尚借麾旌。
西风吹下天声。
看万骑貔貅入井陉。
彼山棚魍魉,雷霆震击,海濒赤子,天日开明。
事业方来,乾坤无尽,千古英雄不偶生。
从兹去,看云台翼轸,麟阁丹青。
他身着华贵官服,手持朱红弓矢,出身于山西的将门世家。
自从雪岭蓬婆一带,夷狄之地变成了平坦大道,
炎热的州郡里蜓獠等部族,也被铲除了连绵的营寨。
吴越的孩童,江淮的草木,七年间都认识了这位主帅的威名。
谁能料到,在这斗大一隅之地,
仍需仰仗他的旌旗指挥。
西风吹来了上天的旨意。
看万千如貔貅般勇猛的骑兵涌入井陉关。
那些山中的鬼魅魍魉,被雷霆般的军威震击,
海边赤诚的百姓,终于重见天日,迎来光明。
功业正方兴未艾,天地广阔无穷无尽,
千古英雄本就不是偶然诞生的。
从此以后,且看他的功勋位列云台星宿之间,
画像永存于麒麟阁的丹青之上。
In broidered robes, with vermilion bows, from Shanxi's martial line,
From Snowy Peaks to Pengbo, barbarous paths made plain,
From southern heat where tribes once roamed, their camps now swept away,
Children of Wu and Yue, plants of the Huai, have learned the marshal's name in seven years.
Who would have known, in this small corner of the land,
His banner still unfurls, command in hand.
The west wind bears a mandate from the sky.
See myriad warriors like fierce beasts descend the pass.
The mountain goblins, struck by thunder's crash,
The coastal folk, by sunlight blessed at last.
The work's ahead, the world is vast and deep,
True heroes through the ages are not born by chance.
Henceforth we'll watch: among the stars his fame shall climb,
In painted halls, his deeds endure through time.
赞颂南宋将领经略西南边陲之功。
通过军事布局实现边地治理与秩序重构。
赞颂将门功业,描绘大军平定边乱、开拓疆土的雄壮场景,抒发对千古英雄事业的无限向往。
将门 · 元戎 · 麾旌 · 雷霆震击 · 英雄 · 乾坤
东山书院编辑整理