浣溪沙

作者: 何梦桂(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
何梦桂作品热度:
★★★★☆

词作内容

细柳连营绿荫重。

xì liǔ lián yíng lǜ yīn chóng。

ㄒㄧˋ ㄌㄧㄡˇ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄥˊ ㄌㄩˋ ㄧㄣ ㄔㄨㄥˊ。

暖风旗影扬蛇龙。

nuǎn fēng qí yǐng yáng shé lóng。

ㄋㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄑㄧˊ ㄧㄥˇ ㄧㄤˊ ㄕㄜˊ ㄌㄨㄥˊ。

昼闲吟思入千峰。

zhòu xián yín sī rù qiān fēng。

ㄓㄡˋ ㄒㄧㄢˊ ㄧㄣˊ ㄙ ㄖㄨˋ ㄑㄧㄢ ㄈㄥ。

紫绶金牌人绿发,绣鞯丝辔马青骢。

zǐ shòu jīn pái rén lǜ fà, xiù jiān sī pèi mǎ qīng cōng。

ㄗˇ ㄕㄡˋ ㄐㄧㄣ ㄆㄞˊ ㄖㄣˊ ㄌㄩˋ ㄈㄚˋ, ㄒㄧㄡˋ ㄐㄧㄢ ㄙ ㄆㄟˋ ㄇㄚˇ ㄑㄧㄥ ㄘㄨㄥ。

会将三箭取侯封。

huì jiāng sān jiàn qǔ hóu fēng。

ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧㄤ ㄙㄢ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄩˇ ㄏㄡˊ ㄈㄥ。

白话文翻译

细密的柳树连接营盘,绿荫浓重层层叠叠。

暖风中旌旗翻卷,影如蛇龙飞扬。

白日清闲,吟咏的思绪飞入千山万峰。

佩戴紫绶金牌的将军依然青丝黑发,

骑着青骢马,配着绣鞍丝缰。

定将用三箭之功,博取侯爵封赏。

英文翻译

Willows link camps, layers of green shade profound.

Warm winds sway serpent-dragon flags, shadows astound.

Leisurely days, poetic thoughts wander a thousand peaks around.

With purple绶and gold medals, a man with hair still black,

On a blue steed with embroidered saddle and silken rein, he'll attack.

He vows to win a marquis' rank with three arrows, no turning back.

创作背景

描绘军营春景与将军壮志。

深度解构

在军事博弈的背景下,展现个体的功业认知。

词意解析

词意概括

描绘军营春景,抒写将士建功立业的豪情壮志。

本词关键词

蛇龙 · 昼闲 · 吟思 · 绣鞯丝辔 · 三箭 · 侯封

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 边塞 · 战争 · 咏志

情感: 豪迈 · 欣喜 · 惆怅

意象: 紫绶金牌

语气: 豪放 · 雄浑 · 典雅

何梦桂生平简介

何梦桂(1229-1303),字岩叟,号潜斋,南宋严州淳安人。南宋咸淳元年(1265年)进士,官至太常博士。宋亡后,元朝屡召不仕,隐居著述,成为著名的南宋遗民文人。其文学创作多抒发故国之思与身世之感,在宋末元初文坛具有一定代表性。

浏览何梦桂全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理