贺新郎

作者: 何梦桂(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
何梦桂作品热度:
★★★★☆

词作内容

更静钟初定。

gēng jìng zhōng chū dìng.。

ㄍㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄔㄨ ㄉㄧˋㄋㄍ.˙。

卷珠帘、人人独立,怨怀难忍。

juǎn zhū lián、 rén rén dú lì, yuàn huái nán rěn.。

ㄐㄩㄢˇ ㄓㄨ ㄌㄧㄚˊㄋ,˙、 ㄖㄣˊ ㄖㄣˊ ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ,˙, ㄩㄢˋ ㄏㄨㄞˊ ㄋㄢˊ ㄖㄜˇㄋ.˙。

欲拨金猊添沉水,病力厌厌不任。

yù bō jīn ní tiān chén shuǐ, bìng lì yàn yàn bù rèn.。

ㄩˋ ㄅㄛ ㄐㄧㄣ ㄋㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄔㄣˊ ㄕㄨㄟˇ,˙, ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧˋ ㄧㄢˋ ㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄖㄜˋㄋ.˙。

任蝶粉、蜂黄消尽。

rèn dié fěn、 fēng huáng xiāo jìn.。

ㄖㄣˋ ㄉㄧㄝˊ ㄈㄜˇㄋ,˙、 ㄈㄥ ㄏㄨㄤˊ ㄒㄧㄠ ㄐㄧˋㄋ.˙。

亭北海棠还开否,纵金钗、犹在成长恨。

tíng běi hǎi táng hái kāi fǒu, zòng jīn chāi、 yóu zài chéng cháng hèn.。

ㄊㄧㄥˊ ㄅㄟˇ ㄏㄞˇ ㄊㄤˊ ㄏㄞˊ ㄎㄞ ㄈㄛˇㄨ,˙, ㄗㄨㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄔㄚ1ㄧ,˙、 ㄧㄡˊ ㄗㄞˋ ㄔㄥˊ ㄔㄤˊ ㄏㄜˋㄋ.˙。

花似我,瘦应甚。

huā sì wǒ, shòu yīng shèn.。

ㄏㄨㄚ ㄙˋ ㄨㄛˇ,˙, ㄕㄡˋ ㄧㄥ ㄕㄜˋㄋ.˙。

凄凉无寐闲衾枕。

qī liáng wú mèi xián qīn zhěn.。

ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄨˊ ㄇㄟˋ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧㄣ ㄓㄜˇㄋ.˙。

看夜深、紫垣华盖,低摇杠柄。

kàn yè shēn、 zǐ yuán huá gài, dī yáo gàng bǐng.。

ㄎㄢˋ ㄧㄝˋ ㄕㄜ1ㄋ,˙、 ㄗˇ ㄩㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄍㄚˋㄧ,˙, ㄉㄧ ㄧㄠˊ ㄍㄤˋ ㄅㄧˇㄋㄍ.˙。

重拂罗裳蹙金线,尘满双鸳花胜。

chóng fú luó shang cù jīn xiàn, chén mǎn shuāng yuān huā shèng.。

ㄔㄨㄥˊ ㄈㄨˊ ㄌㄨㄛˊ ㄕㄤ˙ ㄘㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄚˋㄋ,˙, ㄔㄣˊ ㄇㄢˇ ㄕㄨㄤ ㄩㄢ ㄏㄨㄚ ㄕㄜˋㄋㄍ.˙。

孤负我、花期春令。

gū fù wǒ、 huā qī chūn lìng.。

ㄍㄨ ㄈㄨˋ ㄨㄛˇ,˙、 ㄏㄨㄚ ㄑㄧ ㄔㄨㄣ ㄌㄧˋㄋㄍ.˙。

不怕镜中羞华发,怕镜中、舞断孤鸾影。

bù pà jìng zhōng xiū huá fà, pà jìng zhōng、 wǔ duàn gū luán yǐng.。

ㄅㄨˋ ㄆㄚˋ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄡ ㄏㄨㄚˊ ㄈㄚˋ,˙, ㄆㄚˋ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄛ1ㄋㄍ,˙、 ㄨˇ ㄉㄨㄢˋ ㄍㄨ ㄌㄨㄢˊ ㄧˇㄋㄍ.˙。

天尽处,悠悠兴。

tiān jìn chù, yōu yōu xìng.。

ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨˋ,˙, ㄧㄡ ㄧㄡ ㄒㄧˋㄋㄍ.˙。

白话文翻译

更深入静,钟声初定。

卷起珠帘,人人孑然独立,怨怀难以忍受。

想拨动金猊香炉添些沉水香,却病体厌厌无力胜任。

任凭脸上的脂粉消褪殆尽。

亭北的海棠可还开着?纵使金钗犹在,也只徒增长恨。

花似我一般,该是消瘦得厉害吧?

凄凉无眠,空对衾枕。

看夜深时,紫微垣与华盖星,低低摇转其柄。

重拂罗裳上蹙紧的金线,尘满双鸳花胜。

辜负了我,这花期春令。

不怕镜中照见华发羞颜,怕镜中,孤鸾舞断了影。

天尽头,悠悠意兴难平。

英文翻译

Stillness deepens as the bell first falls silent.

Rolling up the beaded curtain, each stands alone, / Resentful feelings hard to bear.

I wish to stir the golden lion censor, add sinking incense, / But my sickly strength is too feeble.

Let butterfly powder and bee yellow fade completely.

Is the crabapple north of the pavilion still in bloom? / Even if the golden hairpin remains, it only deepens regret.

The flower resembles me— / How terribly thin must I be?

Desolate, sleepless, idling on pillow and quilt.

I watch deep into the night: the Purple Enclosure, the Canopy, / Swaying low on its pole.

Again I brush my silk robe, the golden threads gathered tight; / Dust covers the paired-ducks hairpin.

It has辜负 me—the flower's season, Spring's decree.

I do not fear the grey hair mirrored in shame, / I fear in the mirror, a lone phoenix dancing its shadow to断.

Where sky meets earth, / A distant, lingering stir.

创作背景

何梦桂写女子春夜孤寂,寄身世之感。

深度解构

在情感与时间的博弈中,个体认同陷入孤绝。

词意解析

词意概括

描写女子深夜独处、孤寂憔悴的闺怨之情,借物喻己,抒发年华虚度的哀愁。

本词关键词

更静 · 独立 · 病力 · 瘦 · 凄凉 · 尘满 · 花期 · 华发

《贺新郎》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 孤鸾影 · 双鸳花胜

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

何梦桂生平简介

何梦桂(1229-1303),字岩叟,号潜斋,南宋严州淳安人。南宋咸淳元年(1265年)进士,官至太常博士。宋亡后,元朝屡召不仕,隐居著述,成为著名的南宋遗民文人。其文学创作多抒发故国之思与身世之感,在宋末元初文坛具有一定代表性。

浏览何梦桂全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理