虞美人

作者: 韩元吉(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
韩元吉作品热度:
★★★★☆

词作内容

西风斜日兰皋路。

xī fēng xié rì lán gāo lù。

ㄒㄧ ㄈㄥ ㄒㄧㄝˊ ㄖˋ ㄌㄢˊ ㄍㄠ ㄌㄨˋ。

碧嶂连红树。

bì zhàng lián hóng shù。

ㄅㄧˋ ㄓㄤˋ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄥˊ ㄕㄨˋ。

天公也有惜君行。

tiān gōng yě yǒu xī jūn xíng。

ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄥ ㄧㄝˇ ㄧㄡˇ ㄒㄧ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄥˊ。

小雨霏霏特地、不成晴。

xiǎo yǔ fēi fēi tè dì、 bù chéng qíng。

ㄒㄧㄠˇ ㄩˇ ㄈㄟ ㄈㄟ ㄊㄜˋ ㄉㄧˋ、 ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄥˊ。

满城桃李春来处。

mǎn chéng táo lǐ chūn lái chù。

ㄇㄢˇ ㄔㄥˊ ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ ㄔㄨˋ。

我老君宜住。

wǒ lǎo jūn yí zhù。

ㄨㄛˇ ㄌㄠˇ ㄐㄩㄣ ㄧˊ ㄓㄨˋ。

莫惊华发笑相扶。

mò jīng huá fà xiào xiāng fú。

ㄇㄛˋ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄈㄚˋ ㄒㄧㄠˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄨˊ。

记取他年同姓、两尚书。

jì qǔ tā nián tóng xìng、 liǎng shàng shū。

ㄐㄧˋ ㄑㄩˇ ㄊㄚ ㄋㄧㄢˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˋ、 ㄌㄧㄤˇ ㄕㄤˋ ㄕㄨ。

白话文翻译

西风斜阳,洒在长满兰草的水边路。

碧绿的山峰连接着红树。

天公也怜惜您的远行。

小雨霏霏特意落下,不成晴朗天气。

满城桃李盛开,正是春来之处。

我老了,而您正宜居住于此。

莫要惊见彼此华发,笑着相互搀扶。

请记取他年,我们同姓二人皆官至尚书。

英文翻译

West wind, slanting sun on orchid shore road.

Green peaks join with crimson trees.

Heaven too pities your journey.

A drizzling rain falls specially, denying clear skies.

The city brims with peach and plum where spring arrives.

I grow old; you, sir, should stay.

Do not startle at our grey hair, laughing we support each other.

Remember in years to come, two ministers sharing the same surname.

创作背景

送别同姓友人,寄望未来。

深度解构

在仕途周期的预判中,强化了同侪间的身份认同。

词意解析

词意概括

借送别场景表达对友人的惜别与劝慰,并寄寓未来功业期许。

本词关键词

兰皋 · 天公 · 惜君 · 同姓 · 尚书

《虞美人》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 咏志 · 政治

情感: 惆怅 · 柔情 · 恬淡

意象: 西风 · 斜日 · 红树 · 小雨 · 桃李 · 华发

语气: 婉约 · 典雅 · 抒情

韩元吉生平简介

韩元吉(1118-1187),字无咎,号南涧,祖籍颍川,生于开封。他是南宋中期重要的官员、文学家,与陆游、辛弃疾等交往密切,词作风格豪放,是辛派词人的重要成员之一,在南宋词坛占有一定地位。

浏览韩元吉全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理