燕归梁

作者: 韩元吉(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
韩元吉作品热度:
★★★★☆

词作内容

凉月圆时翠帐深。

liáng yuè yuán shí cuì zhàng shēn。

ㄌㄧㄤˊ ㄩㄝˋ ㄩㄢˊ ㄕˊ ㄘㄨㄟˋ ㄓㄤˋ ㄕㄣ。

锁非雾沈沈。

suǒ fēi wù chén chén。

ㄙㄨㄛˇ ㄈㄟ ㄨˋ ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ。

广寒宫里未归人。

guǎng hán gōng lǐ wèi guī rén。

ㄍㄨㄤˇ ㄏㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄌㄧˇ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄟ ㄖㄣˊ。

共结屋、住黄金。

gòng jié wū、 zhù huáng jīn。

ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧㄝˊ ㄨ、 ㄓㄨˋ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ。

繁枝未老秋光澹,好风露、总关心。

fán zhī wèi lǎo qiū guāng dàn, hǎo fēng lù、 zǒng guān xīn。

ㄈㄢˊ ㄓ ㄨㄟˋ ㄌㄠˇ ㄑㄧㄡ ㄍㄨㄤ ㄉㄢˋ, ㄏㄠˇ ㄈㄥ ㄌㄨˋ、 ㄗㄨㄥˇ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄣ。

天香不奈远相寻。

tiān xiāng bù nài yuǎn xiāng xún。

ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄤ ㄅㄨˋ ㄋㄞˋ ㄩㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄒㄩㄣˊ。

更翦巧、上瑶簪。

gèng jiǎn qiǎo、 shàng yáo zān。

ㄍㄥˋ ㄐㄧㄢˇ ㄑㄧㄠˇ、 ㄕㄤˋ ㄧㄠˊ ㄗㄢ。

白话文翻译

凉月圆满之时,翠帐显得幽深。

锁着一片沉沉非雾的朦胧。

那广寒宫里未归的人儿啊。

愿与你共结屋舍,住在黄金般的梦境中。

繁茂的枝头未老,秋光澹澹,好风好露总让我关心。

那天香禁不住我远道相寻。

更要巧妙地剪下,簪上瑶钗。

英文翻译

When the cool moon is full, the emerald tent lies deep.

Locked in a haze, not mist, a heavy sleep.

One who has not returned from the Moon Palace fair.

Together we'd build a house of gold to share.

Lush branches, not yet old, in autumn's light grow pale;

Good wind and dew are always in my thought's trail.

Heavenly scent cannot endure my distant quest.

I'll cut it cleverly, for a jade hairpin's crest.

创作背景

韩元吉秋夜怀人之作。

深度解构

将情感认同投射于神话空间,构建了一个超越现实的精神归宿。

词意解析

词意概括

描绘秋夜月圆时深宫幽居景象,寄托对远方未归之人的思念与期盼。

本词关键词

未归人 · 秋光澹 · 好风露 · 远相寻

《燕归梁》主题、情感、意象与语气

主题: 宫廷 · 爱情 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 凉月 · 翠帐 · 广寒宫 · 黄金屋 · 繁枝 · 天香 · 瑶簪

语气: 婉约 · 典雅 · 缠绵

韩元吉生平简介

韩元吉(1118-1187),字无咎,号南涧,祖籍颍川,生于开封。他是南宋中期重要的官员、文学家,与陆游、辛弃疾等交往密切,词作风格豪放,是辛派词人的重要成员之一,在南宋词坛占有一定地位。

浏览韩元吉全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理