江南雪里花如玉。
风流越样新装束。
恰恰缕金裳。
浓熏百和香。
分明篱菊艳。
却作妆梅面。
无处奈君何。
一枝春更多。
江南雪里花如玉。
风流越样新装束。
恰恰缕金裳。
浓熏百和香。
分明篱菊艳。
却作妆梅面。
无处奈君何。
一枝春更多。
江南的雪地里,花儿洁白如玉。
风流体态,别样新颖的装扮。
那恰恰合身的缕金衣裳。
散发着浓烈的百和香气。
分明是篱边艳丽的菊花。
却扮作了梅花妆的面容。
对你真是无可奈何。
这一枝所承载的春意,反而更多。
In Jiangnan snow, flowers like jade.
A graceful air, an unusually new attire.
Perfectly fitted, a gown of golden thread.
Richly scented with a blend of a hundred perfumes.
Clearly, it's the bright chrysanthemum by the fence.
Yet it wears the face of winter-plum makeup.
There's no way to hold you back.
A single branch holds even more of spring.
咏雪中奇花,似菊似梅。
借花之越样风流,探讨超越常规认知的审美认同。
咏雪中梅花,以江南雪景为衬,赞其风姿与芬芳胜过百花。
如玉 · 风流 · 新装束 · 浓熏 · 艳 · 奈君何
东山书院编辑整理