席地赏残红。
少驻孤蓬。
一春不奈风和雨。
雨自无情风有恨,花片西东。
云澹远峰浓。
绿遍高桐。
神仙知在此山中。
万古消凝多少事,目尽晴空。
席地赏残红。
少驻孤蓬。
一春不奈风和雨。
雨自无情风有恨,花片西东。
云澹远峰浓。
绿遍高桐。
神仙知在此山中。
万古消凝多少事,目尽晴空。
我们席地而坐,欣赏着残存的红花。
让孤独的小舟暂时停驻。
整个春天都受不了这风雨的摧残。
雨本无情,风却似有恨意,将花瓣吹得散落西东。
云色淡远,山峦的轮廓显得浓重。
绿色染遍了高大的梧桐。
料想神仙就知晓在这山中居住。
万古以来,多少事在此消逝凝结,我极目望尽这晴朗的天空。
We feast on ground, admiring fading red.
Briefly moor the lonely boat.
All spring could not bear wind and rain.
Rain, heartless; wind, full of regret—scattering petals east and west.
Clouds pale, distant peaks loom dark.
Green spreads through tall paulownias.
Immortals must dwell within these hills.
Ages of vanished events congeal—eyes meet the clear, boundless sky.
暮春舟中赏景,感怀世事。
面对自然伟力与历史长河,体现一种超越性的认知格局。
描绘暮春风雨后落红飘零之景,寄寓对世事变迁的感慨与超然心境。
风雨 · 神仙 · 万古 · 消凝 · 目尽
东山书院编辑整理