翻空雪浪送飞花。
春晓媚霜华。
风回点点迷人处,峭寒轻、诗思殊佳。
双燕未来,断鸿何在,微雨又天涯。
绮窗明暗是谁家。
雕槛馥兰芽。
画檐帘幕黄昏后,试倾杯、笑语喧哗。
聚散人生,吾侪老矣,醉墨任横斜。
翻空雪浪送飞花。
春晓媚霜华。
风回点点迷人处,峭寒轻、诗思殊佳。
双燕未来,断鸿何在,微雨又天涯。
绮窗明暗是谁家。
雕槛馥兰芽。
画檐帘幕黄昏后,试倾杯、笑语喧哗。
聚散人生,吾侪老矣,醉墨任横斜。
翻腾如雪的浪涛将飞花送远。
春晓妩媚,霜华正艳。
风回处,点点景致迷人,
峭寒轻袭,诗思格外清佳。
双燕还未归来,断鸿身在何处?
微雨又洒向天涯。
那绮窗明暗变幻的,是谁家?
雕花的栏杆旁,兰芽正吐露芬芳。
画檐下,帘幕低垂,黄昏过后,
试着倾杯畅饮,笑语喧哗。
聚散本是人生常态,
我们这些人已经老了,
醉后的墨迹任凭它恣意横斜。
Snow-white waves in the sky send flying blossoms astray.
Spring dawn charms with frost's brilliant display.
Wind brings back dots that enchant the eye,
A light, sharp chill—poetic thoughts soar high.
Twin swallows not yet here, lost wild geese where do they stay?
Fine rain again at the world's end, far away.
Whose house is this, with latticed windows bright or dim?
Carved rails fragrant with orchid buds, trim.
After dusk, beneath painted eaves, curtains drawn,
We try to tilt cups, laughter and chatter spawn.
Gatherings and partings mark our human span,
We, my companions, have aged, as life's cycles ran.
Drunk, our ink runs free, slanting as it can.
韩淲晚年感怀人生聚散。
醉墨横斜是对生命周期终章的洒脱认同。
描绘春晓雪浪飞花之景,抒写人生聚散无常、年华老去的感慨。
春晓 · 峭寒 · 诗思 · 聚散 · 老矣 · 醉墨
东山书院编辑整理