不怕醉。
记取吟边滋味。
幽草绿阴花絮里。
莺啼双燕起。
老去是何乡里。
漠漠吴头楚尾。
一曲荒山清照水。
殢渠杯酒旨。
不怕醉。
记取吟边滋味。
幽草绿阴花絮里。
莺啼双燕起。
老去是何乡里。
漠漠吴头楚尾。
一曲荒山清照水。
殢渠杯酒旨。
不怕喝醉。
要记住吟诗时那种独特的滋味。
幽深的草、绿荫和飘飞的花絮里。
黄莺啼叫,一双燕子飞起。
老去之后,我的归宿在何方?
一片渺茫,处于吴头楚尾之地。
一曲歌谣回荡在荒山,清光照着流水。
沉溺于这杯美酒之中。
Unafraid of drunkenness.
Remember the flavor on the verge of chant.
Amid lush grass, cool shade, and drifting catkins.
Orioles sing, a pair of swallows take flight.
Growing old, in what land do I belong?
Vast and vague, between Wu's head and Chu's tail.
A tune over barren hills, clear light on water.
Lingering with this cup of fine wine.
韩淲漂泊吴楚,借酒浇愁。
在时空的治理失效处,个体认同陷入飘零。
词人借酒抒怀,在暮春景色中追忆往昔,感慨年华老去与漂泊无依。
醉 · 吟边 · 滋味 · 老去 · 乡里 · 一曲
东山书院编辑整理