云外月。
画出一痕清绝。
梅已飘零桃未发。
带湖烟水阔。
汀渚尚留微雪。
不恨酒融歌歇。
老我多情胶漫结。
半醒空自说。
云外月。
画出一痕清绝。
梅已飘零桃未发。
带湖烟水阔。
汀渚尚留微雪。
不恨酒融歌歇。
老我多情胶漫结。
半醒空自说。
云层之外的月亮。
画出一线清冷绝伦的光亮。
梅花已然飘零,桃花还未开放。
带湖上烟波浩渺,一片苍茫。
沙洲水渚还残留着些许微雪。
不怨恨酒意消散、歌声停歇。
是老来的我太多情,心结胡乱胶着难解。
半醒之间,空自言语,无人理解。
The moon beyond the clouds.
Paints a stroke of purest chill, it shrouds.
Plums have scattered, peaches not yet bloom.
The lake wears mist and water's vastness, sealing doom.
Islets still hold a trace of lingering snow.
No regret when wine melts and songs cease to flow.
Old age, my sentimentality, a stubborn glue.
Half-awake, I talk to myself, nothing true.
韩淲晚年于带湖望月抒怀。
面对自然周期更迭,流露生命末段的治理无力感。
描绘冬春之交的湖滨月夜景色,抒发年华老去、情思难解的怅惘之情。
清绝 · 飘零 · 多情
东山书院编辑整理