幽意熟。
吟啸春风自足。
爽气初生晴未燠。
相逢休问卜。
画出高山盘谷。
岩上飞云相逐。
他日江东思渭北。
断舷谁为续。
幽意熟。
吟啸春风自足。
爽气初生晴未燠。
相逢休问卜。
画出高山盘谷。
岩上飞云相逐。
他日江东思渭北。
断舷谁为续。
幽深的心意已然成熟。
在春风中吟啸,自觉十分满足。
清爽之气初生,天色放晴却还未暖热。
相逢此刻,不必再去问卜吉凶。
仿佛画出了高山与盘曲的幽谷。
岩上的飞云相互追逐。
他日身在江东,定会思念这渭北之地。
琴弦已断,谁能为我续上?
A deep intent ripens within.
Chanting in spring breeze, contentment I begin.
Fresh coolness born, the sky clears yet not warm.
Meeting now, no need to divine future's form.
Paint the lofty mountain and winding vale.
Clouds chase each other on the cliff's trail.
One day, east of the river, missing the north.
Broken lute string, who will mend its worth?
韩淲抒写隐逸之志与知音难觅。
画出心中山水,是对精神认同的终极锚定。
词人借山水之景抒写超然物外的隐逸情怀与对故友的深切思念。
吟啸 · 相逢 · 断舷
东山书院编辑整理