西溪回合小青苍。
梅雨弄残阳。
意行陇亩,景分庭院,乳燕春长。
酒深不用人歌啸,锄圃试商量。
细晞菜甲,旋寻蔬笋,一梦黄粱。
西溪回合小青苍。
梅雨弄残阳。
意行陇亩,景分庭院,乳燕春长。
酒深不用人歌啸,锄圃试商量。
细晞菜甲,旋寻蔬笋,一梦黄粱。
西溪蜿蜒,回合着一片青苍山色。
梅雨缠绵,戏弄着将尽的残阳。
心意行于陇亩,景色分于庭院,乳燕正享受着悠长春光。
酒意已深,无需他人歌啸助兴,不如提着锄头去菜圃商量。
细细察看菜芽,旋即寻觅笋蔬,不过是一枕黄粱梦乡。
West Creek winds round, hills tinged with youthful green.
Plum rain plays with the lingering sun's sheen.
Mind wanders fields, scenes split courtyard space, young swallows stretch spring's grace.
Deep in wine, no need for song's release, hoe in garden, let's discuss in peace.
Examine tender greens, seek shoots anew, all but a dream of millet brew.
韩淲描绘西溪山居初夏田园生活。
田园劳作是认知世界、安顿心灵的朴素治理。
描绘夏日雨后田园闲适生活,表达超然物外的恬淡心境。
锄圃 · 歌啸 · 意行
东山书院编辑整理