归来又喜山中约。
菊枝桂树真宜酌。
兴尽只观山。
秋深方闭关。
会须追雅步。
策蹇或肩舆。
少待必能治。
膏肓泉石医。
归来又喜山中约。
菊枝桂树真宜酌。
兴尽只观山。
秋深方闭关。
会须追雅步。
策蹇或肩舆。
少待必能治。
膏肓泉石医。
我归来,欣喜于山中的约定。
菊花枝,桂花树,正适宜对酌。
兴尽了,便只静静观赏山色。
秋意深浓时,方才闭门谢客。
定要追随那高雅的风度。
或策蹇驴,或乘肩舆,皆可。
稍作等待,必能治理妥当。
这泉石之癖,便是疗愈膏肓的良医。
Returning, I delight in the mountain's pact.
Chrysanthemum branch, cassia tree—perfect for a toast.
When joy is spent, I gaze upon the hills.
As autumn deepens, I close my gate.
We must pursue the elegant pace.
On a lame horse or in a sedan chair.
A little wait, and all will be set right.
The incurable cured by spring and stone.
韩淲晚年归隐,寄情山水。
以泉石为医,是对生命周期的主动调适。
描绘归隐山林的闲适生活与对自然泉石的沉醉之情。
山中约 · 闭关 · 策蹇
东山书院编辑整理