归锦堂成,云汉上、天垂新画。
有朱颜绿鬓,禁林仙客。
玉局暂从香火社,金龟未报文章力。
看彤庭、赐第别承恩,居君侧。
斑衣戏,蟠桃摘。
翠袖倚,歌檀拍。
正祥开初度,颂声千百。
又是腊前梅态度,几多春近花消息。
想明年、今日醉西湖,光辉赫。
归锦堂成,云汉上、天垂新画。
有朱颜绿鬓,禁林仙客。
玉局暂从香火社,金龟未报文章力。
看彤庭、赐第别承恩,居君侧。
斑衣戏,蟠桃摘。
翠袖倚,歌檀拍。
正祥开初度,颂声千百。
又是腊前梅态度,几多春近花消息。
想明年、今日醉西湖,光辉赫。
归锦堂建成,高耸入云汉,仿佛天垂新画。
堂中有朱颜绿鬓的宾客,皆是翰林苑中的仙客。
暂离玉局(官职)来赴这香火社,金龟(官印)还未酬报文章的才力。
看那宫廷,赐予宅第,另承恩泽,居住于君王之侧。
身着彩衣嬉戏,摘取蟠桃。
翠袖倚傍,和着拍板歌唱。
正值寿辰开启祥瑞,颂扬之声成百上千。
又见腊月前梅花的风姿,多少春天将近的花信已传来。
想明年今日,醉倒在西湖边,定是光辉显赫。
The 'Returning Brocade Hall' is complete, reaching the Milky Way, where heaven hangs a new painting.
Here are rosy cheeks and dark locks, immortal guests of the forbidden forest.
The Jade Bureau temporarily joins the incense-fire society; the golden turtle has not yet repaid literary strength.
See the crimson court—granting a mansion, specially receiving favor, residing by the ruler's side.
Playing in colorful clothes, plucking the蟠桃.
Green sleeves leaning, singing to sandalwood clappers.
Just as auspiciousness begins the birthday, praises sound by the hundreds.
Again it's the plum's demeanor before the腊; how many spring-near flower messages.
Imagine next year—today drunk on West Lake, glory resplendent.
贺友人宅第落成兼祝寿之词。
描绘恩宠与宴游,暗合士人追求的生命周期顶点。
描绘府第落成、恩宠加身的荣华景象,并展望未来更显光辉的前程。
赐第 · 承恩 · 祥开 · 光辉赫
东山书院编辑整理