浣溪沙

作者: 韩淲(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
韩淲作品热度:
★★★★☆

词作内容

小雨收晴作社寒。

xiǎo yǔ shōu qíng zuò shè hán.。

ㄒㄧㄠˇ ㄩˇ ㄕㄡ ㄑㄧㄥˊ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄜˋ ㄏㄚˊㄋ.˙。

月桥花院篆香残。

yuè qiáo huā yuàn zhuàn xiāng cán.。

ㄩㄝˋ ㄑㄧㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄩㄢˋ ㄓㄨㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄘㄚˊㄋ.˙。

杏腮桃脸黛眉弯。

xìng sāi táo liǎn dài méi wān.。

ㄒㄧㄥˋ ㄙㄞ ㄊㄠˊ ㄌㄧㄢˇ ㄉㄞˋ ㄇㄟˊ ㄨㄚ1ㄋ.˙。

歌拂燕梁牵客恨,醉临鸾镜怕人看。

gē fú yàn liáng qiān kè hèn, zuì lín luán jìng pà rén kàn.。

ㄍㄜ ㄈㄨˊ ㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˊ ㄑㄧㄢ ㄎㄜˋ ㄏㄜˋㄋ,˙, ㄗㄨㄟˋ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄨㄢˊ ㄐㄧㄥˋ ㄆㄚˋ ㄖㄣˊ ㄎㄚˋㄋ.˙。

良宵春梦绕屏山。

liáng xiāo chūn mèng rào píng shān.。

ㄌㄧㄤˊ ㄒㄧㄠ ㄔㄨㄣ ㄇㄥˋ ㄖㄠˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄚ1ㄋ.˙。

白话文翻译

小雨初晴,带来社日的微寒。

月桥边,花院里,篆香已残。

面容如杏腮桃脸,黛眉弯弯。

歌声拂过燕梁,牵动客子愁恨;酒醉临镜,却怕被人看见。

良宵里,春梦萦绕着屏风上的山峦。

英文翻译

A light rain clears, leaving a chill for the village feast.

Over the moonlit bridge, in the flowered court, seal incense fades.

Apricot cheeks, peach-blossom face, and brows like distant hills.

The song brushes rafters, tugging the traveler's regret; Drunk before the phoenix mirror, she fears others' gaze.

This fine night, a spring dream winds around the painted screen.

创作背景

描绘春社日女子情态。

深度解构

在情感博弈的暗面,展现隐秘的自我审视。

词意解析

词意概括

描绘春寒时节月夜宴饮场景,抒写女子在歌舞醉梦中的幽微情思。

本词关键词

社寒 · 歌拂 · 醉临 · 春梦 · 良宵

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 幽怨 · 柔情

意象: 小雨 · 月桥 · 花院 · 篆香 · 杏腮 · 桃脸 · 黛眉 · 燕梁 · 鸾镜 · 屏山

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人、词人。祖籍开封,南渡后寓居信州上饶(今属江西)。他是南宋江西诗派后期的重要成员,与赵蕃(号章泉)并称“上饶二泉”,在诗坛享有声誉。其词作亦清丽流畅,有《涧泉集》传世。

浏览韩淲全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理