浣溪沙

作者: 韩淲(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
韩淲作品热度:
★★★★☆

词作内容

老觉空生易得年。

lǎo jué kōng shēng yì dé nián.。

ㄌㄠˇ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄨㄥ ㄕㄥ ㄧˋ ㄉㄜˊ ㄋㄧㄚˊㄋ.˙。

闲居那复问旌旃。

xián jū nà fù wèn jīng zhān.。

ㄒㄧㄢˊ ㄐㄩ ㄋㄚˋ ㄈㄨˋ ㄨㄣˋ ㄐㄧㄥ ㄓㄚ1ㄋ.˙。

一丘春静自回旋。

yī qiū chūn jìng zì huí xuán.。

ㄧ ㄑㄧㄡ ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄥˋ ㄗˋ ㄏㄨㄟˊ ㄒㄩㄚˊㄋ.˙。

翁善於人知美矣,我行於世转乖然。

wēng shàn yú rén zhī měi yǐ, wǒ xíng yú shì zhuǎn guāi rán.。

ㄨㄥ ㄕㄢˋ ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄇㄟˇ ㄧˇ,˙, ㄨㄛˇ ㄒㄧㄥˊ ㄩˊ ㄕˋ ㄓㄨㄢˇ ㄍㄨㄞ ㄖㄚˊㄋ.˙。

清词俾寿喜言传。

qīng cí bǐ shòu xǐ yán chuán.。

ㄑㄧㄥ ㄘˊ ㄅㄧˇ ㄕㄡˋ ㄒㄧˇ ㄧㄢˊ ㄔㄨㄚˊㄋ.˙。

白话文翻译

老了才觉得虚静之中容易度过年月。

闲居哪里还会过问旌旗官场之事。

一座春山幽静,足以让我心意回旋安适。

翁善待他人,其美德人所共知,

我行走于世却反而显得乖违。

写下清丽的词句祝寿,欢喜此言流传。

英文翻译

Old now, I find emptiness brings easy years.

In idle life, why ask of banners and careers?

A quiet mound in spring, my thoughts gently veer.

The old man's goodness is known, a beauty clear,

My way in the world turns contrary, I fear.

These pure verses for longevity, joy to hear.

创作背景

韩淲晚年闲居自述心志。

深度解构

在个人与世道的乖离中,坚守着内在的认同坐标。

词意解析

词意概括

词人闲居自适,感叹年老易得闲暇,虽觉与世乖违,但以清词自寿传世。

本词关键词

闲居 · 回旋 · 俾寿

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 咏志 · 闲适

情感: 恬淡 · 惆怅 · 欣喜

意象: · · 清词

语气: 典雅 · 清新 · 抒情

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人、词人。祖籍开封,南渡后寓居信州上饶(今属江西)。他是南宋江西诗派后期的重要成员,与赵蕃(号章泉)并称“上饶二泉”,在诗坛享有声誉。其词作亦清丽流畅,有《涧泉集》传世。

浏览韩淲全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理