好事近

作者: 韩淲(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
韩淲作品热度:
★★★★★

词作内容

北客过江来,赢得家家都老。

běi kè guò jiāng lái, yíng dé jiā jiā dōu lǎo。

ㄅㄟˇ ㄎㄜˋ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ ㄌㄞˊ, ㄧㄥˊ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄚ ㄉㄡ ㄌㄠˇ。

屈指中兴人物,到如今谁好。

qū zhǐ zhōng xīng rén wù, dào rú jīn shuí hǎo。

ㄑㄩ ㄓˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄨˋ, ㄉㄠˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄕㄨㄟˊ ㄏㄠˇ。

散庵常是爱山林,健笔胜挥扫。

sǎn ān cháng shì ài shān lín, jiàn bǐ shèng huī sǎo。

ㄙㄢˇ ㄢ ㄔㄤˊ ㄕˋ ㄞˋ ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ, ㄐㄧㄢˋ ㄅㄧˇ ㄕㄥˋ ㄏㄨㄟ ㄙㄠˇ。

我则临风三叹。

wǒ zé lín fēng sān tàn。

ㄨㄛˇ ㄗㄜˊ ㄌㄧㄣˊ ㄈㄥ ㄙㄢ ㄊㄢˋ。

信儿曹惊倒。

xìn ér cáo jīng dǎo。

ㄒㄧㄣˋ ㄦˊ ㄘㄠˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄠˇ。

白话文翻译

北来的客人渡过长江,赢得所见家家都显衰老之态。

屈指数算中兴时期的人物,到如今还有谁堪称俊杰?

散庵先生向来钟爱山林,其健笔文采胜过挥毫泼墨。

我却只能临风发出三声叹息。

料定足以让儿辈们震惊倾倒。

英文翻译

Northern guests cross the river, finding households aged, a common woe.

Counting the heroes of our restoration—who stands tall now, I'd like to know.

San'an always loved the woods and hills, his vigorous brush surpassed all others' skill.

I can but sigh thrice in the wind.

Sure to astonish the younger generation still.

创作背景

南渡后感慨中兴人物凋零。

深度解构

对人物与时代的评判,隐含深刻的历史周期洞察。

词意解析

词意概括

词人感慨南渡后中兴人物凋零,对山林隐逸生活表示向往,并对后辈的惊诧报以淡然。

本词关键词

中兴人物 · 散庵 · 临风三叹 · 儿曹

《好事近》主题、情感、意象与语气

主题: 咏史 · 怀古 · 咏志

情感: 惆怅 · 怅惘 · 恬淡

意象: 北客 · · 山林 · 健笔 ·

语气: 沉郁 · 典雅 · 素淡

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人、词人。祖籍开封,南渡后寓居信州上饶(今属江西)。他是南宋江西诗派后期的重要成员,与赵蕃(号章泉)并称“上饶二泉”,在诗坛享有声誉。其词作亦清丽流畅,有《涧泉集》传世。

浏览韩淲全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理