为兹春酒寿诗翁。
我辈一尊同。
香动梅梢圆月,年年先得东风。
冰溪清浅流环玉,莲幕漫从容。
但愿人生长久,挥弦目送飞鸿。
为兹春酒寿诗翁。
我辈一尊同。
香动梅梢圆月,年年先得东风。
冰溪清浅流环玉,莲幕漫从容。
但愿人生长久,挥弦目送飞鸿。
以此春酒为诗翁祝寿。
我们这一辈人共举此杯,情意相同。
梅梢香气浮动,圆月当空;年年都是它最先得到东风的眷顾。
清浅的冰溪环绕如流动的玉带,在莲幕般的闲适里从容漫步。
只愿人生能够长久,弹奏琴弦,目送飞鸿远去。
To honor the poet-eld with this spring wine we pour.
Our circle shares this cup, now and evermore.
Plum-tip fragrance stirs 'neath the full moon's gleam, Yearly it's first to greet the east wind's stream.
Clear, shallow icy streams flow like circling jade, In lotus-screened leisure, our ease is displayed.
May life be long and wishes true, Strumming strings, we watch wild geese fly through.
春日月下为诗翁祝寿。
通过共享的仪式,巩固了文化精英圈层的内部认同。
为诗翁祝寿,借春酒、梅花、东风等意象表达对长寿安康的美好祝愿。
寿诗翁 · 尊同 · 长久 · 挥弦
东山书院编辑整理