花底醉东风,好景宜同寿。
海角天涯今几春,邂逅新丰酒。
内集记高阳,南渡闲回首。
但愿长年饱饭休,一笑风尘表。
花底醉东风,好景宜同寿。
海角天涯今几春,邂逅新丰酒。
内集记高阳,南渡闲回首。
但愿长年饱饭休,一笑风尘表。
在花下醉饮于东风之中,
这般好景正宜与长寿共享。
漂泊海角天涯已历几度春秋?
今日有缘邂逅,共饮这新丰美酒。
记得昔日高阳池畔的雅集盛况,
南渡后只能闲来回首怅望。
只愿长年能有饱饭,身心安休,
于纷扰尘世之外,淡然一笑。
Drunk 'neath blossoms in the east wind's embrace,
Such fine scenes should accompany a long life's grace.
How many springs have passed at the world's far ends?
We meet by chance, toasting with Xinfeng wine, old friends.
I recall the Gao Yang gathering, a feast so grand,
Now south of the river, I idly look back at that land.
I wish only for a full belly through the long years,
And a smile that rises above the dusty world's fears.
韩淲漂泊中与故人偶遇抒怀。
在历史周期流转中,寻求超然于尘世博弈的安宁。
词人于春日花下饮酒,感怀人生际遇,表达超脱尘世、安享长年的愿望。
醉 · 同寿 · 海角天涯 · 长年 · 一笑
东山书院编辑整理