虞美人

作者: 郭应祥(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
郭应祥作品热度:
★★★★☆

词作内容

二年浏水司征榷。

èr nián liú shuǐ sī zhēng què。

ㄦˋ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄙ ㄓㄥ ㄑㄩㄝˋ。˙。

小却平戎略。

xiǎo què píng róng lüè。

ㄒㄧㄠˇ ㄑㄩㄝˋ ㄆㄧㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄌㄩㄝˋ。˙。

征衫指日去朝京。

zhēng shān zhǐ rì qù cháo jīng。

ㄓㄥ ㄕㄢ ㄓˇ ㄖˋ ㄑㄩˋ ㄔㄠˊ ㄐㄧ1ㄋㄍ。˙。

恰恰一江新渌、可扬舲。

qià qià yī jiāng xīn lù、 kě yáng líng。

ㄑㄧㄚˋ ㄑㄧㄚˋ ㄧ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄣ ㄌㄨˋ、˙、 ㄎㄜˇ ㄧㄤˊ ㄌㄧˊㄋㄍ。˙。

诗工画妙俱臻极。

shī gōng huà miào jù zhēn jí。

ㄕ ㄍㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ ㄇㄧㄠˋ ㄐㄩˋ ㄓㄣ ㄐㄧˊ。˙。

到处留真迹。

dào chù liú zhēn jì。

ㄉㄠˋ ㄔㄨˋ ㄌㄧㄡˊ ㄓㄣ ㄐㄧˋ。˙。

一尊莫惜暂停桡。

yī zūn mò xī zàn tíng ráo。

ㄧ ㄗㄨㄣ ㄇㄛˋ ㄒㄧ ㄗㄢˋ ㄊㄧㄥˊ ㄖㄚˊㄛ。˙。

不待离歌唱彻、已魂销。

bù dài lí gē chàng chè、 yǐ hún xiāo。

ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄌㄧˊ ㄍㄜ ㄔㄤˋ ㄔㄜˋ、˙、 ㄧˇ ㄏㄨㄣˊ ㄒㄧㄚ1ㄛ。˙。

白话文翻译

在浏水掌管征榷事务已有两年。

暂且搁置了平戎的方略。

征衫不日便将去往京城朝见。

恰好这一江新涨的绿波,可以扬帆行船。

诗艺与画技都精妙到了极致。

所到之处都留下了真迹。

莫要吝惜停下船桨,共饮一杯。

不等离歌唱完,魂魄已然消散。

英文翻译

Two years at Liushui, overseeing tax and trade.

A modest pause in strategies of pacification laid.

My travel robe points to the capital, soon to be displayed.

Just right, the river's fresh green waves, to set my sail and wade.

Poetry refined, painting sublime, both reach the extreme.

Everywhere leaving true traces, like a dream.

Do not begrudge pausing the oar for a cup of wine.

Before the parting song ends, my soul already begins to pine.

创作背景

离任赴京前作,流露去国怀思。

深度解构

‘平戎略’的暂搁与重启,暗含仕途的治理节奏。

词意解析

词意概括

词人即将离任赴京,面对江景与友人惜别,表达了对诗画艺术的追求与离别的伤感。

本词关键词

征榷 · 平戎 · 朝京 · 诗工 · 画妙 · 魂销

《虞美人》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 羁旅 · 咏志

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: 浏水

语气: 婉约 · 典雅 · 抒情

郭应祥生平简介

郭应祥,南宋词人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于南宋中后期。其词作主要收录于《笑笑词》中,风格清新自然,多写节序风物与闲适生活,在宋末词坛有一定影响,但整体声名不显,属于文学史上的小众文人。

浏览郭应祥全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理