银烛印红衫,薄暮新梳洗。
一笑奉宾欢,未解东君意。
回廊月转初,忆趁良宵会。
喜事在明年,剧饮拼先醉。
银烛印红衫,薄暮新梳洗。
一笑奉宾欢,未解东君意。
回廊月转初,忆趁良宵会。
喜事在明年,剧饮拼先醉。
银烛光映照着红衫,薄暮时分她刚刚梳洗完毕。
她含笑奉承宾客欢心,却未解东家真正的心意。
回廊上月影初转,让人忆起昔日良宵的相会。
真正的喜事还在明年,今夜就开怀痛饮抢先醉倒吧。
Silver candle imprints on red gown, at dusk, freshly adorned.
A smile offered to please the guest, not grasping the master's intent.
The moon shifts across the winding corridor, recalling a rendezvous on a fine night.
Joyful events await next year, drink deeply now, strive to be first in drunkenness.
宴席间歌女劝酒,暗含期许。
表面的欢愉下隐藏着对未来周期的投资。
描绘女子在宴会上与宾客欢聚,期待明年喜事的场景。
薄暮 · 良宵 · 剧饮
东山书院编辑整理