城上著裴亭,亭下临湘水。
泼黛揉蓝画不成,暝色仍含紫。
忙里不知春,却问今馀几。
相与偷将半日闲,共把尘襟洗。
城上著裴亭,亭下临湘水。
泼黛揉蓝画不成,暝色仍含紫。
忙里不知春,却问今馀几。
相与偷将半日闲,共把尘襟洗。
城墙上矗立着裴公亭,亭下临靠着湘江水。
泼洒黛色揉入蓝靛也画不成,暮色中仍蕴含着紫气。
忙碌中不知春天已至,却问如今还剩几分春意。
且一同偷得半日清闲,共把世俗的衣襟洗涤。
On the wall stands Pei's Pavilion, / Below it lies the Xiang River.
Indigo rubbed, ink splashed—no painting can capture it, / The dusk hue still holds a tinge of purple.
Busy, I missed the arrival of spring, / And now ask how much of it remains.
Let's steal a half-day of leisure together, / And wash away the dust from our hearts.
郭应祥登临裴公亭即景抒怀。
在认知局限中通过片刻超脱实现精神布局。
描绘裴亭临水景色,抒写忙中偷闲、洗涤尘襟的闲适心境。
泼黛揉蓝 · 不知春 · 尘襟
东山书院编辑整理