倾城一笑得留人。
舞罢娇娥敛黛愁。
明月宝鞲金洛臂,翠琼花珥碧搔头。
晴云片雪腰支袅,晚吹微波眼色秋。
清露亭皋芳草绿,轻绡软挂玉帘钩。
倾城一笑得留人。
舞罢娇娥敛黛愁。
明月宝鞲金洛臂,翠琼花珥碧搔头。
晴云片雪腰支袅,晚吹微波眼色秋。
清露亭皋芳草绿,轻绡软挂玉帘钩。
她倾国一笑,便留住了他。
舞罢,娇美的舞娘敛起黛眉,面带愁容。
明月般的臂钏衬着金络臂,翠玉琼花耳饰与碧玉搔头。
腰肢如晴云片雪般袅娜,眼波似晚风微波,带着秋意。
清露沾湿了水边高地的芳草,轻薄的绡纱软软地挂在玉帘钩上。
A city-toppling smile that makes him stay.
The dance ends, the fair one's painted brows in dismay.
Moon-bright armbands, gold on jade arms gleam,
Kingfisher hairpins, emerald combs, a dream.
Cloud-like waist sways with snow-flake grace,
Eyes like autumn ripples in twilight's embrace.
Dew on the pavilion, fragrant grass so green,
Light silk drapes softly, jade curtain hooks unseen.
郭世模描绘宴席间惊艳舞姬。
对美的极致捕捉,暗含对易逝欢愉的周期洞察。
描绘宴饮中舞女姿容与歌舞场景,展现宫廷宴乐的华美氛围。
舞罢 · 娇娥 · 腰支袅 · 眼色秋 · 轻绡
东山书院编辑整理