大官无闷。
刚被傍人、竟来相问。
又难为□□敷臣。
且只将、甘草论。
朴消大戟并银粉。
疏风紧。
甘草闲相混。
及至下来,转杀他人。
尔甘草、有一分。
大官无闷。
刚被傍人、竟来相问。
又难为□□敷臣。
且只将、甘草论。
朴消大戟并银粉。
疏风紧。
甘草闲相混。
及至下来,转杀他人。
尔甘草、有一分。
高官显贵并无烦闷。
刚被旁边的人,竟来相问。
又难以向……敷陈(解释)。
且只将甘草来议论。
朴硝、大戟和银粉(这些猛药)。
疏风的药性峻猛紧急。
甘草在其中闲混。
等到药力发作下来,反而害了他人。
你这甘草,也有一分责任。
The high official has no distress.
Just now, by people nearby, he was actually questioned.
Again, it's hard to explain to... the ministers.
So let's just discuss the licorice root.
Mirabilite, knoxia root, and silver powder.
The wind-dispelling effect is fierce and urgent.
Licorice idly mixes among them.
When the effect descends, it instead kills others.
You, licorice, share a part of the blame.
郭讵以药喻政的讽刺词。
借药材配伍讽喻官场治理的失序与权责混淆。
以药材甘草为喻,讽刺官场中圆滑处世、推诿责任的现象。
相问 · 敷臣 · 疏风 · 转杀
东山书院编辑整理