西江月

作者: 管鉴(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
管鉴作品热度:
★★★★☆

词作内容

好个今年生日,满堂儿女团栾。

hǎo gè jīn nián shēng rì, mǎn táng ér nǚ tuán luán。

ㄏㄠˇ ㄍㄜˋ ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄥ ㄖˋ, ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ ㄦˊ ㄋㄩˇ ㄊㄨㄢˊ ㄌㄨㄢˊ。

歌声不似笑声喧。

gē shēng bù sì xiào shēng xuān。

ㄍㄜ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄙˋ ㄒㄧㄠˋ ㄕㄥ ㄒㄩㄢ。

满捧金杯争劝。

mǎn pěng jīn bēi zhēng quàn。

ㄇㄢˇ ㄆㄥˇ ㄐㄧㄣ ㄅㄟ ㄓㄥ ㄑㄩㄢˋ。

富贵功名任运,佳辰乐事随缘。

fù guì gōng míng rèn yùn, jiā chén lè shì suí yuán。

ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄖㄣˋ ㄩㄣˋ, ㄐㄧㄚ ㄔㄣˊ ㄌㄜˋ ㄕˋ ㄙㄨㄟˊ ㄩㄢˊ。

白头相守愿年年。

bái tóu xiāng shǒu yuàn nián nián。

ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄤ ㄕㄡˇ ㄩㄢˋ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ。

只恁尊前长健。

zhǐ nèn zūn qián cháng jiàn。

ㄓˇ ㄋㄣˋ ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄢˋ。

白话文翻译

今年这个生日真是美好。

满堂儿女团聚,其乐融融。

歌声的热闹比不上欢声笑语喧腾。

大家捧着金杯,争相劝酒。

富贵功名,就任凭时运安排吧。

良辰乐事,只需随缘而遇。

只愿白发相守,年年如此。

就这样,在酒杯前,长久健康安乐。

英文翻译

What a fine birthday this year brings!

The hall filled with children's laughter rings.

Songs are less loud than joyous cheers resound.

Golden cups brimming, toasts all around.

Wealth, fame, let fate decide their course.

Fine days, good times, follow their natural source.

White-haired, together we wish year by year.

Just like this, before the wine, health and cheer.

创作背景

管鉴晚年生日,与家人欢聚场景。

深度解构

在家庭认同的温暖中,达成对功名富贵的超然治理。

词意解析

词意概括

词人于生日之际,描绘儿孙满堂、觥筹交错的欢乐场景,表达对家庭和睦、健康长寿的朴素愿望。

本词关键词

生日 · 儿女 · 相守

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 咏志 · 婚嫁

情感: 欣喜 · 柔情 · 恬淡

意象: 金杯 · 白头 · 歌声

语气: 清新 · 婉约 · 抒情

管鉴生平简介

管鉴,南宋词人,生卒年不详,约生活于南宋中前期。其籍贯为龙泉(今浙江龙泉)。他在文学史上以词闻名,词风清丽婉约,是南宋时期一位有一定影响力的词人,但传世作品及生平事迹记载较少,故知名度相对有限。

浏览管鉴全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理