西江月

作者: 管鉴(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
管鉴作品热度:
★★★★☆

词作内容

夜雨落花满地,晓风飞絮连天。

yè yǔ luò huā mǎn dì, xiǎo fēng fēi xù lián tiān。

ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄇㄢˇ ㄉㄧˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄈㄥ ㄈㄟ ㄒㄩˋ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ。

苦无春恨可萦牵。

kǔ wú chūn hèn kě yíng qiān。

ㄎㄨˇ ㄨˊ ㄔㄨㄣ ㄏㄣˋ ㄎㄜˇ ㄧㄥˊ ㄑㄧㄢ。

只数年华暗换。

zhǐ shǔ nián huá àn huàn。

ㄓˇ ㄕㄨˇ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄢˋ ㄏㄨㄢˋ。

生意惟添白发,化工不染朱颜。

shēng yì wéi tiān bái fà, huà gōng bù rǎn zhū yán。

ㄕㄥ ㄧˋ ㄨㄟˊ ㄊㄧㄢ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ, ㄏㄨㄚˋ ㄍㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄖㄢˇ ㄓㄨ ㄧㄢˊ。

老来愈觉欠清闲。

lǎo lái yù jué qiàn qīng xián。

ㄌㄠˇ ㄌㄞˊ ㄩˋ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄢˊ。

梦想故园春晚。

mèng xiǎng gù yuán chūn wǎn。

ㄇㄥˋ ㄒㄧㄤˇ ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ ㄔㄨㄣ ㄨㄢˇ。

白话文翻译

夜雨过后,落花铺满地面,晨风吹起柳絮,漫天飞舞。

心中并无春天的愁恨可以萦绕牵绊。

只默默数着年华在暗中悄然更换。

生机只徒增了白发,造化之功却无法染红衰老的容颜。

年纪愈老,愈觉得清闲时光的欠缺。

只能在梦中,遥想故园春晚的景色。

英文翻译

Night rain strews petals on the ground, dawn wind wafts catkins to the sky.

No springtime sorrows linger to confound.

Only the silent years slipping by.

Vitality adds but to silver hair, Nature's craft leaves the ruddy face bare.

Growing older, I feel leisure's lack more keen.

Dreaming of my old garden in late spring's scene.

创作背景

管鉴感时伤逝,抒发年华老去之叹。

深度解构

面对生命周期的必然,流露出对时间流逝的清醒认知。

词意解析

词意概括

词人借暮春风雨之景,抒发年华老去、故园难归的怅惘之情。

本词关键词

年华暗换 · 欠清闲 · 春晚

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 咏志

情感: 惆怅 · 怅惘 · 孤寂

意象: 夜雨 · 落花 · 晓风 · 飞絮 · 白发 · 故园

语气: 婉约 · 沉郁 · 抒情

管鉴生平简介

管鉴,南宋词人,生卒年不详,约生活于南宋中前期。其籍贯为龙泉(今浙江龙泉)。他在文学史上以词闻名,词风清丽婉约,是南宋时期一位有一定影响力的词人,但传世作品及生平事迹记载较少,故知名度相对有限。

浏览管鉴全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理