念奴娇

作者: 管鉴(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
管鉴作品热度:
★★★★☆

词作内容

登高作赋,叹老来笔力,都非年少。

dēng gāo zuò fù, tàn lǎo lái bǐ lì, dōu fēi nián shào。

ㄉㄥ ㄍㄠ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˋ,˙, ㄊㄢˋ ㄌㄠˇ ㄌㄞˊ ㄅㄧˇ ㄌㄧˋ,˙, ㄉㄡ ㄈㄟ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄠˋ。

古观重游秋色里,冷怯西风吹帽。

gǔ guàn chóng yóu qiū sè lǐ, lěng qiè xī fēng chuī mào。

ㄍㄨˇ ㄍㄨㄢˋ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄡˊ ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ ㄌㄧˇ,˙, ㄌㄥˇ ㄑㄧㄝˋ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄇㄠˋ。

千里江山,一时人物,迥出尘埃表。

qiān lǐ jiāng shān, yī shí rén wù, jiǒng chū chén āi biǎo。

ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄕㄚ1ㄋ,˙, ㄧ ㄕˊ ㄖㄣˊ ㄨˋ,˙, ㄐㄩㄥˇ ㄔㄨ ㄔㄣˊ ㄞ ㄅㄧㄠˇ。

危阑同凭,皎然玉树相照。

wēi lán tóng píng, jiǎo rán yù shù xiāng zhào。

ㄨㄟ ㄌㄢˊ ㄊㄨㄥˊ ㄆㄧˊㄋㄍ,˙, ㄐㄧㄠˇ ㄖㄢˊ ㄩˋ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄓㄠˋ。

惆怅紫菊红萸,年年簪发、应笑人空老。

chóu chàng zǐ jú hóng yú, nián nián zān fā、 yīng xiào rén kōng lǎo。

ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄗˇ ㄐㄩˊ ㄏㄨㄥˊ ㄩˊ,˙, ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄗㄢ ㄈㄚ1、˙、 ㄧㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄖㄣˊ ㄎㄨㄥ ㄌㄠˇ。

北阙西江君赐远,难得一枝来到。

běi quē xī jiāng jūn cì yuǎn, nán dé yī zhī lái dào。

ㄅㄟˇ ㄑㄩㄝ ㄒㄧ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄘˋ ㄩㄚˇㄋ,˙, ㄋㄢˊ ㄉㄜˊ ㄧ ㄓ ㄌㄞˊ ㄉㄠˋ。

莫话升沈,且乘闲暇,赢得清尊倒。

mò huà shēng shěn, qiě chéng xián xiá, yíng dé qīng zūn dǎo。

ㄇㄛˋ ㄏㄨㄚˋ ㄕㄥ ㄕㄜˇㄋ,˙, ㄑㄧㄝˇ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˊ,˙, ㄧㄥˊ ㄉㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄗㄨㄣ ㄉㄠˇ。

饮酣归暮,浩歌声振林杪。

yǐn hān guī mù, hào gē shēng zhèn lín miǎo。

ㄧㄣˇ ㄏㄢ ㄍㄨㄟ ㄇㄨˋ,˙, ㄏㄠˋ ㄍㄜ ㄕㄥ ㄓㄣˋ ㄌㄧㄣˊ ㄇㄧㄠˇ。

白话文翻译

登高作赋,感叹年老之后,笔力已非年少时可比。

在秋色中重游古老的道观,怯怕西风吹落我的帽子,感到寒意。

千里江山,一时俊杰,都超然于尘世之外。

我们一同凭倚着高栏,彼此皎洁如玉树,相互辉映。

惆怅那年年插戴的紫菊红萸,该会笑话我空自老去。

朝廷恩赐遥远,难得有一枝茱萸传到我这远方。

莫要再谈论仕途的升沉得失,且趁这闲暇时光,痛饮清酒直到杯倒。

酒酣归来已是日暮,浩荡的歌声振动了林梢。

英文翻译

Climbing high to compose an ode, I sigh that my brush's strength in old age is not as in youth's days.

Revisiting the ancient temple in autumn hues, I shiver, fearing the west wind will blow off my hat, a cold phase.

A thousand miles of rivers and hills, the heroes of this age, all stand aloof, beyond the dusty maze.

Leaning together on the perilous rail, we are like jade trees, pure and bright, in mutual gaze.

Melancholy over purple chrysanthemums and red dogwoods, pinned in hair year after year—they must laugh at our vain aging craze.

The northern court, the western river, the grace bestowed is far; hard for a single branch to reach me in this haze.

Speak not of rise and fall; instead, seize this leisure time, and win the clear wine to be poured in a daze.

Drunk, I return at dusk; my vast song shakes the forest's outermost haze.

创作背景

南宋管鉴重九登高感怀之作。

深度解构

在人生周期与历史尘埃的对照中,寻求当下的超脱。

词意解析

词意概括

词人登高感怀,叹年老笔力衰退,借秋景与故地重游抒发人生易老、功名难就的惆怅,最终以饮酒高歌寻求超脱。

本词关键词

登高 · 笔力 · 年少 · 尘埃表 · 簪发 · 升沈 · 闲暇 · 浩歌

《念奴娇》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏志 · 山水

情感: 惆怅 · 怅惘 · 孤寂

意象: 古观 · 秋色 · 西风 · 江山 · 危阑 · 玉树 · 紫菊 · 红萸 · 清尊 · 林杪

语气: 沉郁 · 典雅 · 抒情

管鉴生平简介

管鉴,南宋词人,生卒年不详,约生活于南宋中前期。其籍贯为龙泉(今浙江龙泉)。他在文学史上以词闻名,词风清丽婉约,是南宋时期一位有一定影响力的词人,但传世作品及生平事迹记载较少,故知名度相对有限。

浏览管鉴全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理