列炬照梅花,仰看满空春雪。
翠幕沈沈天净,挂一钩新月。
微风不动暖光融,金杯堕琼屑。
仿佛暗香吹梦,醉广寒宫阙。
列炬照梅花,仰看满空春雪。
翠幕沈沈天净,挂一钩新月。
微风不动暖光融,金杯堕琼屑。
仿佛暗香吹梦,醉广寒宫阙。
排列的火炬照亮梅花,仰头看见满天如春雪的光华。
沉沉的翠幕下天色净明,悬挂着一钩纤纤新月。
微风不动,暖光交融,金杯倾泻下琼玉般的碎屑。
仿佛有暗香吹入梦境,醉倒在广寒宫阙。
Torches arrayed light the plum, looking up at spring snow filling the sky.
Dark green curtains hang deep, the heavens clear, a crescent moon hangs high.
No breeze stirs, warm light melts, golden cups shed jade flakes in a sigh.
As if a faint fragrance blows through dreams, drunk in the Moon Palace nigh.
管鉴月夜赏梅词。
在微观的感官治理中,构建出超现实的唯美图景。
描绘春夜赏梅宴饮的华美景象,营造出如梦似幻的仙境氛围。
列炬 · 暖光 · 琼屑 · 暗香 · 醉
东山书院编辑整理