楼倚云屏江泻镜。
尊俎风流,地与人俱胜。
酒力易消风力劲。
归时城郭烟生瞑。
幕府俊游常许并。
可惜佳辰,独阻登临兴。
妙语流传空叹咏。
一时珠玉交相映。
楼倚云屏江泻镜。
尊俎风流,地与人俱胜。
酒力易消风力劲。
归时城郭烟生瞑。
幕府俊游常许并。
可惜佳辰,独阻登临兴。
妙语流传空叹咏。
一时珠玉交相映。
楼阁倚着云母屏风,江水如镜倾泻。
宴席风流,地方与人情俱是佳胜。
酒力易消,风力正劲。
归去时城郭笼罩在暮烟冥冥之中。
幕府中俊游常许同行并赏。
可惜这良辰美景,独独阻隔了我的登临兴致。
妙语流传徒然令人叹咏。
一时间,珠玉般的词章交相辉映。
Tower leans on cloud-painted screen, river spills a mirror's gleam.
Feast's grace and flair, the place and people both supreme.
Wine's force melts fast, the wind's might blows keen.
Returning, town walls veil in smoke, dusk's twilight scene.
In headquarters, fine outings often paired we'd share.
Alas this splendid day, my climbing zeal alone held bare.
Clever verses spread in vain, leaving sighs in the air.
For a time, pearls and jade reflected each other's glare.
管鉴幕府同僚登临唱和。
在精英社交的场域中,缺席引发了独特的认同焦虑。
描绘宴饮登临之景,抒发佳辰受阻、知音难共的怅惘之情。
尊俎风流 · 佳辰 · 珠玉
东山书院编辑整理