十年班缀近彤庭。
一笑下霓旌。
好是平分风月,新秋特地凉生。
华堂燕喜,流霞觞满,彩戏衣轻。
要识他年荣贵,从来玉润冰清。
十年班缀近彤庭。
一笑下霓旌。
好是平分风月,新秋特地凉生。
华堂燕喜,流霞觞满,彩戏衣轻。
要识他年荣贵,从来玉润冰清。
在朝堂近侧任职已有十年光景。
如今笑着从霓旌仪仗下走来(指外放或赴任)。
最妙的是能平分清风明月,享受自然,
新秋时节特地送来凉意,沁人心脾。
华美的厅堂正举行喜庆宴饮,流霞杯斟满美酒,
身着彩衣嬉戏,步履轻盈。
若要预知他年荣华富贵之象,
从来就如温润之玉、清澈之冰,品格早已注定。
Ten years near crimson courts, in ranks I've stood.
Descending rainbow banners, with a smile, I would.
Best is to share the breeze and moon, impartial, free,
As special coolness births this new autumn, see.
Splendid hall, feast of joy, flowing sunset-hued wine fills,
Light robes in colorful games, fulfilling wills.
To know his future honor, glory, and renown,
He's always been like jade moist, ice pure, of high renown.
管鉴外放地方时所作,寄寓情怀与期许。
以玉润冰清为治理者的内在认同设立标杆。
描绘新秋时节宫廷宴饮的喜庆场景,并赞颂主人公冰清玉洁的品格与未来的荣贵。
新秋 · 凉生 · 华堂 · 彩戏衣 · 玉润冰清
东山书院编辑整理