苹花零乱秋亭暮。
篱落江村路。
棹歌摇曳钓船归。
搅碎清风千顷、碧琉璃。
山衔初月明疏柳。
平野垂星斗。
莫辞沈醉伴孤吟。
他日江南江北、两关心。
苹花零乱秋亭暮。
篱落江村路。
棹歌摇曳钓船归。
搅碎清风千顷、碧琉璃。
山衔初月明疏柳。
平野垂星斗。
莫辞沈醉伴孤吟。
他日江南江北、两关心。
蘋花零乱,秋日亭阁暮色渐浓。
篱笆院落,沿着江边的村路。
船歌摇曳,垂钓的船儿归来。
搅碎了清风,千顷碧波如琉璃破碎。
山峦衔着初升的月,照亮疏落的柳枝。
平野之上,垂挂着点点星斗。
莫要推辞沉醉,来陪伴我孤独的吟咏。
他日无论身在江南还是江北,两地都会让我牵挂。
Duckweed flowers scatter, autumn pavilion dims at dusk.
By the fence, the village path along the river runs.
A boat song wavers, the fishing skiff returns.
Stirring the clear breeze, shattering acres of emerald glass.
The mountain cradles the new moon, bright through sparse willows.
The open plain hangs with stars.
Do not refuse deep drunkenness to keep my lonely chant company.
Someday, south of the river or north, both will weigh on my heart.
秋日江村暮景与羁旅情怀。
在时空流转的周期里,寄托离散的认同感。
描绘秋日江村暮色与夜色的清寂之景,抒发羁旅孤吟、南北牵挂之情。
零乱 · 摇曳 · 沈醉 · 孤吟 · 关心
东山书院编辑整理