万木家园雾暗津。
不须踏影下前村。
须知苕霅水云窟,自有罗浮冰雪魂。
横水馆,倚楼门。
参旗有约共黄昏。
此中有句无人见,谁在樽前领略春。
万木家园雾暗津。
不须踏影下前村。
须知苕霅水云窟,自有罗浮冰雪魂。
横水馆,倚楼门。
参旗有约共黄昏。
此中有句无人见,谁在樽前领略春。
家园万木葱茏,雾气使渡口昏暗。
不必踏着光影去往前村。
要知道苕溪霅溪这水云窟穴,自有罗浮山般的冰雪精魂。
身在水边的馆驿,倚靠着楼门。
参星之旗约定共赴黄昏。
此中蕴含的诗句无人得见,谁在酒樽前能真正领略这春意?
Ten thousand trees at home, mist darkens the ford.
No need to tread shadows down to the front village.
Know that the lakes of Tiao and Zha are caves of water and cloud; here naturally lies the icy-snow soul of Luofu.
By the waterside lodge, leaning on the tower door.
The Shen banner has a rendezvous with the dusk.
Within this scene lies a line unseen by any; who before the wine cup can truly grasp the spring?
葛郯赞故乡苕霅,喻其有罗浮风骨。
词人以地理风物为锚点,构建了独特的地域文化认同。
描绘隐逸山水间的超脱心境,表达对自然清境的向往与独享春光的自得。
家园 · 踏影 · 罗浮 · 有约 · 无人见 · 领略春
东山书院编辑整理