井梧叶叶秋风晚。
东篱点点金钱满。
开急为重阳。
日烘深院香。
幽姿无众草。
莫恨生非早。
嚼蕊傍池台。
寿公桑落杯。
井梧叶叶秋风晚。
东篱点点金钱满。
开急为重阳。
日烘深院香。
幽姿无众草。
莫恨生非早。
嚼蕊傍池台。
寿公桑落杯。
井边梧桐的叶子,片片都染上了晚秋的风意。
东篱下,点点菊花如金钱般开得正满。
它们急切地开放,是为了迎接重阳节。
阳光烘照,深院里香气弥漫。
它幽雅的姿态,不同于寻常花草。
不必怨恨自己生得不是时候。
我倚着池台,品味着花蕊的芬芳。
举起这桑落美酒,为您祝寿。
Wellside paulownia leaves, each one touched by autumn's late wind.
Along the east hedge, dots of golden coins fully spread.
They hasten to bloom for the Double Ninth.
Sun-warmed, deep courtyard brims with fragrance.
Graceful form stands apart from common grasses.
Grieve not for being born untimely.
Chewing petals by the pondside terrace.
I raise the mulberry-fall wine cup to toast your longevity.
葛立方晚年咏菊祝寿之作。
借菊的晚芳,隐喻一种超越时序的生命认同。
描绘重阳时节秋菊盛开、庭院幽香的景致,借菊寄寓对寿者的祝福。
秋风 · 开急 · 日烘 · 嚼蕊 · 寿公
东山书院编辑整理