去年曾祝夫人寿。
今岁也又还依旧。
鬓绿与颜朱。
神仙想不如。
骨相真难老。
疑是居蓬岛。
那更舞霓裳。
笙歌溢画堂。
去年曾祝夫人寿。
今岁也又还依旧。
鬓绿与颜朱。
神仙想不如。
骨相真难老。
疑是居蓬岛。
那更舞霓裳。
笙歌溢画堂。
去年曾为夫人祝寿。
今年又依旧如此。
鬓发乌黑,容颜红润。
想来神仙也比不上她。
骨相真正难以衰老。
让人怀疑是居住在蓬莱仙岛。
更何况她还跳着霓裳羽衣舞。
笙歌之声溢满了华美的厅堂。
Last year we wished the lady long life and cheer.
This year, the same wishes reappear.
Her hair still dark, her face with rosy hue.
Even immortals might not look as she do.
Her bone structure defies the touch of age.
As if she dwells on Penglai's mystic stage.
What's more, she dances in rainbow attire.
Music and song fill the painted hall with fire.
为女性寿星所作的祝寿词。
通过容颜不老的意象,构建了超越生命周期的永恒认同。
为夫人祝寿,描绘其青春不老、生活如神仙般的美好景象。
祝寿 · 神仙 · 骨相 · 难老 · 歌舞
东山书院编辑整理