忆秦娥

作者: 高观国(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
高观国作品热度:
★★★★☆

词作内容

歌声闲。

gē shēng xián。

ㄍㄜ ㄕㄥ ㄒㄧㄢˊ。

兰舟只隔芙蓉湾。

lán zhōu zhǐ gé fú róng wān。

ㄌㄢˊ ㄓㄡ ㄓˇ ㄍㄜˊ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄨㄢ。

芙蓉湾。

fú róng wān。

ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄨㄢ。

扇摇波影,风卷云鬟。

shàn yáo bō yǐng, fēng juǎn yún huán。

ㄕㄢˋ ㄧㄠˊ ㄅㄛ ㄧㄥˇ, ㄈㄥ ㄐㄩㄢˇ ㄩㄣˊ ㄏㄨㄢˊ。

馀音袅袅留馀欢。

yú yīn niǎo niǎo liú yú huān。

ㄩˊ ㄧㄣ ㄋㄧㄠˇ ㄋㄧㄠˇ ㄌㄧㄡˊ ㄩˊ ㄏㄨㄢ。

双鸳飞处传情难。

shuāng yuān fēi chù chuán qíng nán。

ㄕㄨㄤ ㄩㄢ ㄈㄟ ㄔㄨˋ ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄋㄢˊ。

传情难。

chuán qíng nán。

ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄋㄢˊ。

曲终人去,愁寄湖山。

qǔ zhōng rén qù, chóu jì hú shān。

ㄑㄩˇ ㄓㄨㄥ ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ, ㄔㄡˊ ㄐㄧˋ ㄏㄨˊ ㄕㄢ。

白话文翻译

歌声悠然飘荡。

兰舟只隔着一道芙蓉湾。

芙蓉湾。

摇扇搅动波中影,风儿卷起如云的发鬟。

余音袅袅,留下不尽的欢愉。

双鸳飞走之处,传递情意变得困难。

传递情意困难。

曲终人散,将愁思寄托给湖光山色。

英文翻译

Leisurely the song.

The orchid boat is just beyond the lotus bay.

The lotus bay.

Fan ripples wave shadows, wind coils cloud-like hair.

Lingering notes waft, leaving lingering joy.

Where the paired mandarin ducks fly, conveying love is hard.

Conveying love is hard.

The song ends, the person leaves, sorrow entrusted to lake and hill.

创作背景

闻歌见人,隔水难通情愫。

深度解构

空间隔阂下的情感传递,揭示了人际博弈的微妙困境。

词意解析

词意概括

描绘兰舟隔湾、曲终人散后,将愁思寄托于湖山之间的情景。

本词关键词

歌声 · 扇摇 · 馀音 · 传情 · 曲终 · 愁寄

《忆秦娥》主题、情感、意象与语气

主题: 爱情 · 闺怨 · 羁旅

情感: 惆怅 · 幽怨 · 孤寂

意象: 芙蓉湾

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

高观国生平简介

高观国,南宋中后期词人,生卒年不详,祖籍山阴(今浙江绍兴)。他与史达祖齐名,常相唱和,是南宋婉约词派的重要作家之一。其词作以构思精巧、用语新丽著称,在当时词坛有一定影响,但后世流传度不及姜夔、吴文英等大家。

浏览高观国全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理