飞花澹澹风,破暖疏疏雨。
香润玉阶尘,翠湿纱窗雾。
钿筝离雁行,宝箧留钗股。
惟有凤楼魂,夜夜江南路。
飞花澹澹风,破暖疏疏雨。
香润玉阶尘,翠湿纱窗雾。
钿筝离雁行,宝箧留钗股。
惟有凤楼魂,夜夜江南路。
落花淡淡随风飘,疏雨点点破开了暖意。
香气润湿了玉阶上的微尘,翠色染透了纱窗前的薄雾。
饰金的筝柱如离群的雁行,宝匣中空留着折断的钗股。
唯有那楼中人的魂魄,夜夜徘徊在通往江南的路上。
Flowers drift on a gentle breeze, a sparse rain breaks the warmth.
Fragrance moistens the jade steps' dust, emerald dampens the gauze window's mist.
The inlaid zither parts the wild geese line, the jeweled case holds the hairpin's stem.
Only the phoenix tower's soul remains, night after night on the southern road.
闺怨词,写春日别后孤寂。
通过物象的滞留,揭示记忆对离散后情感认同的维系。
描绘春雨迷蒙中女子独处怀人的孤寂场景,寄托对远方之人的思念。
澹澹风 · 香润 · 翠湿 · 离雁 · 夜夜
东山书院编辑整理