菩萨蛮

作者: 高观国(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
高观国作品热度:
★★★★☆

词作内容

玉鳞熬出香凝软。

yù lín áo chū xiāng níng ruǎn。

ㄩˋ ㄌㄧㄣˊ ㄠˊ ㄔㄨ ㄒㄧㄤ ㄋㄧㄥˊ ㄖㄨㄢˇ。

并刀断处冰丝颤。

bìng dāo duàn chù bīng sī chàn。

ㄅㄧㄥˋ ㄉㄠ ㄉㄨㄢˋ ㄔㄨˋ ㄅㄧㄥ ㄙ ㄔㄢˋ。

红缕间堆盘。

hóng lǚ jiàn duī pán。

ㄏㄨㄥˊ ㄌㄩˇ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄨㄟ ㄆㄢˊ。

轻明相映寒。

qīng míng xiāng yìng hán。

ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄧㄥˋ ㄏㄢˊ。

纤柔分劝处。

xiān róu fēn quàn chù。

ㄒㄧㄢ ㄖㄡˊ ㄈㄣ ㄑㄩㄢˋ ㄔㄨˋ。

腻滑难停筋。

nì huá nán tíng zhù。

ㄋㄧˋ ㄏㄨㄚˊ ㄋㄢˊ ㄊㄧㄥˊ ㄓㄨˋ。

一洗醉魂清。

yī xǐ zuì hún qīng。

ㄧ ㄒㄧˇ ㄗㄨㄟˋ ㄏㄨㄣˊ ㄑㄧㄥ。

真成醒酒冰。

zhēn chéng xǐng jiǔ bīng。

ㄓㄣ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄥˇ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄥ。

白话文翻译

玉鳞般的佳肴熬煮出香软凝脂。

利刃切断时,冰丝般的纹理微微发颤。

红色的肉缕在盘中交错堆叠。

质地轻透晶莹,彼此映照生寒。

在纤柔素手分劝宾客之处。

它腻滑得让筷子难以停驻。

这一口洗尽了醉后的魂灵。

真真是令人清醒的冰醪啊。

英文翻译

Jade scales simmered into fragrant, tender cream.

The knife parts it, icy strands quiver and gleam.

Red threads piled high upon the plate.

Delicate, translucent, a chilling state.

Where slender fingers serve with grace.

Too smooth and rich for chopsticks to keep pace.

It washes clean the soul in drunken haze.

A true ice that sobers, truly amazes.

创作背景

高观国咏醒酒冰,状物精微。

深度解构

对物性极致的把握,体现了精英的精细认知。

词意解析

词意概括

描绘醒酒冰的精致制作过程与清凉醒酒之效。

本词关键词

香凝软 · 纤柔 · 腻滑 · 轻明 · 一洗

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 醒酒冰

语气: 清新 · 典雅 · 婉约

高观国生平简介

高观国,南宋中后期词人,生卒年不详,祖籍山阴(今浙江绍兴)。他与史达祖齐名,常相唱和,是南宋婉约词派的重要作家之一。其词作以构思精巧、用语新丽著称,在当时词坛有一定影响,但后世流传度不及姜夔、吴文英等大家。

浏览高观国全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理