武仙花县谒凫仙。
急招横渡船。
重门昼掩讼庭闲。
虚檐群雀喧。
金屋畔,玉阑边。
新春桃李妍。
主人情重客无缘。
销魂空黯然。
武仙花县谒凫仙。
急招横渡船。
重门昼掩讼庭闲。
虚檐群雀喧。
金屋畔,玉阑边。
新春桃李妍。
主人情重客无缘。
销魂空黯然。
我前往花县拜谒那位如野鸭般自在的仙人。
急切地招呼横渡的船只。
重重门扉在白日掩闭,诉讼的公堂一片闲静。
空荡的屋檐下,成群鸟雀喧闹不停。
在那华美屋宇旁,玉石栏杆边。
新春时节,桃李花开正艳。
主人情意深重,奈何我作客无缘久留。
只能黯然神伤,空自销魂。
At Flower County I call on the immortal of wild ducks.
Urgently hailed a ferry to cross the stream.
Double gates shut by day, the court of lawsuits lies still.
Under empty eaves, a flock of sparrows chatters.
Beside the golden house, by the jade railing.
Spring renews, peach and plum blossoms glow.
The host's affection deep, yet the guest has no fate to stay.
Heartbroken, in vain I sink into gloom.
高登贬谪途中拜会友人。
客途中的深情厚谊,反衬出个体在命运周期中的漂泊无依。
描绘了作者拜访友人未遇,面对新春美景却因无缘相见而黯然销魂的心境。
谒仙 · 昼掩 · 情重 · 无缘 · 销魂
东山书院编辑整理