雨洗海棠如雪。
又是清明时节。
燕子几时来,只了为花愁绝。
愁绝。
愁绝。
枉与春风分说。
雨洗海棠如雪。
又是清明时节。
燕子几时来,只了为花愁绝。
愁绝。
愁绝。
枉与春风分说。
雨水将海棠花洗得洁白如雪。
又到了清明时节。
燕子何时才归来?我只为了花儿愁苦到极点。
愁苦到极点啊。
愁苦到极点啊。
这番心事,白白地向春风分说。
Rain washes the crab-apple blossoms white as snow.
Again it's the Clear and Bright season, you know.
When will the swallows come? My sorrow's for the flowers' woe.
Such woe!
Such woe!
In vain to the spring wind my grievances I throw.
方岳清明见海棠而作。
词中人与春风的无效沟通,隐喻了情感博弈中的孤立处境。
描绘清明雨后海棠凋零之景,抒发惜花伤春的愁绪。
愁绝 · 分说 · 枉与
东山书院编辑整理