半壳含潮带靥香。
双螯嚼雪迸脐黄。
芦花洲渚夜来霜。
短棹秋江清到底,长头春瓮醉为乡。
风流不枉与诗尝。
半壳含潮带靥香。
双螯嚼雪迸脐黄。
芦花洲渚夜来霜。
短棹秋江清到底,长头春瓮醉为乡。
风流不枉与诗尝。
蟹壳半含潮水带着腮边的香气。
双螯嚼着雪白的蟹肉,迸出蟹黄的鲜美。
芦花摇曳的沙洲,昨夜已降下了寒霜。
短桨划开秋江清澈见底,长颈的酒瓮醉乡便是我的归宿。
这番风流滋味,不能枉费,定要佐以诗篇来品尝。
Half-shell holds tide, with cheek's fragrant trace.
Twin claws chew snow, bursting with roe's golden grace.
Reed isles, frost arrived in night's embrace.
Short oar in autumn river, clear to the bed, long-necked jar in spring, drunk as my dwelling place.
Such elegance not wasted, with poetry to taste.
方岳另一首咏蟹小品。
于美食风物的精细认知中,安放文人的雅趣。
描绘秋夜江渚蟹肥酒美的闲适生活,表达对诗酒风流之乐的沉醉。
含潮 · 嚼雪 · 夜来霜 · 清到底 · 醉为乡 · 风流
东山书院编辑整理