露晞烟静。
寂寥转、梧桐寒影。
天际历历征鸿近。
被风吹散,声断无行阵。
秋思客怀多少恨。
谩厌厌谁问。
晕残兰炧香消印。
梦魂长定。
愁伴更筹尽。
露晞烟静。
寂寥转、梧桐寒影。
天际历历征鸿近。
被风吹散,声断无行阵。
秋思客怀多少恨。
谩厌厌谁问。
晕残兰炧香消印。
梦魂长定。
愁伴更筹尽。
露水干了,烟霭静定。
寂寥在流转,是梧桐树寒冷的影子。
天边一行行大雁飞得近了,清晰可辨。
它们被风吹散,叫声中断,没有了整齐的队形。
秋日的思绪,客居的情怀,有多少憾恨?
徒然地萎靡不振,又有谁来关心询问?
残灯将灭,兰香燃尽,印记消逝。
梦魂倒是常常安定。
愁绪陪伴着我,直到更漏滴尽。
Dew dries, mist stills.
Loneliness shifts, a parasol tree's cold shadow.
Across the sky, clear and near, wild geese in flight.
Scattered by the wind, their cries break, no formation in sight.
Autumn thoughts, a traveler's heart, how much regret?
In vain, listless, who would ask?
The orchid candle dims, its seal of fragrance fades.
My dreaming soul finds long repose.
Sorrow keeps company till the night-watch's end.
方千里秋夜客思,写寂寥心绪。
外部扰动打破了内心秩序的稳定周期。
描绘秋夜寂寥之景,抒发客居他乡的孤寂愁思。
秋思 · 客怀 · 梦魂
东山书院编辑整理