云横水绕芳尘陌。
一万重花春拍拍。
蓝桥仙路不崎岖,醉舞狂歌容倦客。
真香解语人倾国。
知是紫云谁敢觅。
满蹊桃李不能言,分付仙家君莫惜。
云横水绕芳尘陌。
一万重花春拍拍。
蓝桥仙路不崎岖,醉舞狂歌容倦客。
真香解语人倾国。
知是紫云谁敢觅。
满蹊桃李不能言,分付仙家君莫惜。
云霭横陈,流水环绕着芬芳的陌上尘。
万重繁花,春意正浓,生机勃勃。
通往蓝桥的仙路并不崎岖,醉舞狂歌足以容纳我这倦游之客。
真正的馨香与解语,足以倾国倾城。
知道是紫云仙姝,谁还敢去寻觅芳踪?
满径的桃李默默无言,这份美好就托付给仙家,请你莫要吝惜珍重。
Clouds stretch, waters wind around fragrant dust-paved ways.
Ten thousand layers of blossoms, spring claps in a rhythmic craze.
The fairy path to Blue Bridge holds no rugged maze, drunk dances, wild songs welcome the weary soul's phase.
True fragrance, understanding speech, a beauty to amaze.
Knowing it's Purple Cloud, who dares to seek her gaze?
Peach and plum trees lining the path, silent in a daze, entrusted to the immortal realm, sir, do not erase.
词人借游仙抒写对理想境界的向往。
描绘超然仙境,暗含对现实博弈规则的疏离。
描绘仙境般春景与醉舞狂歌的倦客,暗含对超脱尘世、珍惜仙缘的咏叹。
芳尘陌 · 醉舞狂歌 · 真香解语 · 紫云 · 仙家
东山书院编辑整理