倾坐东风百媚生。
万红无语笑逢迎。
照妆醒睡蜡烟轻。
采蝀横斜春不夜,绛霞浓淡月微明。
梦中重到锦官城。
倾坐东风百媚生。
万红无语笑逢迎。
照妆醒睡蜡烟轻。
采蝀横斜春不夜,绛霞浓淡月微明。
梦中重到锦官城。
(美人)斜坐东风中,生出百般娇媚。
万紫千红静默无语,含笑逢迎。
照镜理妆,醒却睡意,蜡烟轻飘。
彩虹横斜,春夜如昼;绛霞浓淡变幻,月色微明。
梦中我又重新回到了锦官城。
Sitting askew in the east wind, a hundred charms come to life.
Ten thousand reds, silent, smile in welcome.
Makeup reflected, waking from sleep, candle smoke light.
Rainbow arches slanting, spring knows no night; crimson clouds deep and pale, the moon faintly bright.
In a dream I return once more to Brocade Official City.
范成大追忆成都风物与佳人。
绚烂意象背后,是对逝去美好周期的深情回望。
描绘春日花月交辉的绚丽夜景,寄托对锦官城的美好追忆。
照妆 · 醒睡 · 春不夜 · 梦中
东山书院编辑整理