朝中措

作者: 范成大(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
范成大作品热度:
★★★★☆

词作内容

系船沽酒碧帘坊。

jì chuán gū jiǔ bì lián fāng.。

ㄐㄧˋ ㄔㄨㄢˊ ㄍㄨ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧˋ ㄌㄧㄢˊ ㄈㄚ1ㄋㄍ.˙。

酒满胜鹅黄。

jiǔ mǎn shèng é huáng.。

ㄐㄧㄡˇ ㄇㄢˇ ㄕㄥˋ ㄜˊ ㄏㄨㄚˊㄋㄍ.˙。

醉后西园入梦,东风柳色花香。

zuì hòu xī yuán rù mèng, dōng fēng liǔ sè huā xiāng.。

ㄗㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄒㄧ ㄩㄢˊ ㄖㄨˋ ㄇㄜˋㄋㄍ,˙, ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˇ ㄙㄜˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄚ1ㄋㄍ.˙。

水浮天处,夕阳如锦,恰似鲈乡。

shuǐ fú tiān chù, xī yáng rú jǐn, qià sì lú xiāng.。

ㄕㄨㄟˇ ㄈㄨˊ ㄊㄧㄢ ㄔㄨˋ,˙, ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄖㄨˊ ㄐㄧˇㄋ,˙, ㄑㄧㄚˋ ㄙˋ ㄌㄨˊ ㄒㄧㄚ1ㄋㄍ.˙。

中有忆人双泪,几时流到横塘。

zhōng yǒu yì rén shuāng lèi, jǐ shí liú dào héng táng.。

ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄧˋ ㄖㄣˊ ㄕㄨㄤ ㄌㄜˋㄧ,˙, ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄠˋ ㄏㄥˊ ㄊㄚˊㄋㄍ.˙。

白话文翻译

系好船,在挂着碧帘的酒坊买酒。

酒满杯,色泽胜过雏鹅的绒毛黄。

醉后恍惚步入西园梦境,东风里柳色青翠花香芬芳。

远处水天相接,夕阳如锦缎般绚烂,恰似我那鲈鱼肥美的故乡。

这景中蕴含着我忆人的两行清泪,何时才能流到横塘那个地方?

英文翻译

Moor the boat, buy wine by the green-curtained shore.

The wine brims, richer than gosling down's hue.

Drunk, into the west garden dreams I soar, where east wind willsows green and flowers scent the view.

Where water meets the sky, sunset brocade lies, just like my perch-fish homeland 'neath the skies.

Therein, tears of missing someone start to pour— when will they flow to reach the Hengtang shore?

创作背景

范成大宦游思乡之词。

深度解构

以酒与梦为媒介,在异乡与故土间展开了一场深情的认同博弈。

词意解析

词意概括

描绘春日醉游所见美景,抒发对远方之人的深切思念。

本词关键词

系船 · 沽酒 · 醉后 · 入梦 · 东风 · 水浮天处 · 忆人

《朝中措》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 孤寂

意象: 碧帘坊 · 柳色花香

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

范成大生平简介

范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋中兴四大诗人之一,以田园诗和使金纪行诗著称,其诗风平易浅显、清新妩媚,在南宋诗坛自成一家,对后世田园诗发展有重要影响。

浏览范成大全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理