珠帘怕卷春残景。
小雨牡丹零欲尽。
庭轩悄悄燕高空,风飘絮、绿苔侵径。
欲将幽恨传愁信。
想后期、无个凭定。
几回独睡不思量,还悠悠、梦里寻趁。
珠帘怕卷春残景。
小雨牡丹零欲尽。
庭轩悄悄燕高空,风飘絮、绿苔侵径。
欲将幽恨传愁信。
想后期、无个凭定。
几回独睡不思量,还悠悠、梦里寻趁。
珠帘害怕卷起,怕看见春意残败的景象。
细雨之中,牡丹花零落将尽。
庭院寂静无声,燕子在高空飞过;风吹柳絮飘散,绿苔渐渐侵占了小径。
想要将这幽深的愁恨写成书信传递。
但想到以后的重逢之期,却没有一个确切的凭据。
好几次独自睡下,不愿去思量,可心神还是悠悠荡荡,在梦里追寻、寻索。
I dread to roll up the beaded curtain, lest I see spring's fading scene.
A light rain falls, peonies scatter, nearly gone.
The silent courtyard, swallows soar high in the empty sky; wind wafts catkins, green moss encroaches on the path.
I long to send this hidden grief in a sorrowful letter.
But thinking of our later meeting—no sure pledge remains.
How many times I sleep alone, trying not to ponder, yet my soul still wanders, seeking you in dreams.
杜安世暮春怀人,孤寂难遣。
情感博弈在期待与无凭间反复拉锯。
描写暮春时节庭院残景,抒发女子独处时的幽怨与对后期无凭的惆怅。
春残 · 幽恨 · 后期 · 独睡 · 梦里
东山书院编辑整理