疏雨才收淡泞天。
微云绽处月婵娟。
寒雁一声人正远。
添幽怨。
那堪往事思量遍。
谁道绸缪两意坚。
水萍风絮不相缘。
舞鉴鸾肠虚寸断。
芳容变。
好将憔悴教伊见。
疏雨才收淡泞天。
微云绽处月婵娟。
寒雁一声人正远。
添幽怨。
那堪往事思量遍。
谁道绸缪两意坚。
水萍风絮不相缘。
舞鉴鸾肠虚寸断。
芳容变。
好将憔悴教伊见。
疏雨刚停,天空澄澈淡远。
微云绽开之处,月色皎洁婵娟。
寒雁一声鸣叫,意中人正远行。
平添幽怨。
哪堪将往事一遍遍思量。
谁说你我情意绸缪,两心坚定?
水上浮萍与风中柳絮,本就无缘相系。
对镜独舞,鸾鸟心肠寸寸虚断。
芳容已改。
好将这憔悴模样,教他亲眼看见。
Sparse rain clears, leaving a pale, placid sky.
Where thin clouds part, the moon hangs fair on high.
A wild goose cries—my love is far away.
Grief swells the day.
How can I not recall each bygone memory?
Who said our bond was woven firm and tight?
Like duckweed and wind-blown floss, we take no flight.
Before the mirror, my phoenix heart breaks in vain.
My beauty wanes.
Let this worn face show you my endless pain.
秋夜怀人,情缘幻灭。
对情感认同的质疑,揭示了关系本质的脆弱性。
描绘秋夜雨后孤寂之景,抒发女子对逝去爱情的幽怨与憔悴之情。
婵娟 · 绸缪 · 憔悴
东山书院编辑整理