菩萨蛮

作者: 杜安世(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
杜安世作品热度:
★★★★☆

词作内容

锦机织了相思字。

jǐn jī zhī le xiāng sī zì。

ㄐㄧㄣˇ ㄐㄧ ㄓ ㄌㄜ˙ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄗˋ。

天涯路远无由寄。

tiān yá lù yuǎn wú yóu jì。

ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄌㄨˋ ㄩㄢˇ ㄨˊ ㄧㄡˊ ㄐㄧˋ。

寒雁只衔芦。

hán yàn zhǐ xián lú。

ㄏㄢˊ ㄧㄢˋ ㄓˇ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄨˊ。

何曾解寄书。

hé céng jiě jì shū。

ㄏㄜˊ ㄘㄥˊ ㄐㄧㄝˇ ㄐㄧˋ ㄕㄨ。

缄封和血泪。

jiān fēng huò xuè lèi。

ㄐㄧㄢ ㄈㄥ ㄏㄨㄛˋ ㄒㄩㄝˋ ㄌㄟˋ。

目断西江水。

mù duàn xī jiāng shuǐ。

ㄇㄨˋ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ。

拟欲托双鱼。

nǐ yù tuō shuāng yú。

ㄋㄧˇ ㄩˋ ㄊㄨㄛ ㄕㄨㄤ ㄩˊ。

问君情有无。

wèn jūn qíng yǒu wú。

ㄨㄣˋ ㄐㄩㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄨˊ。

白话文翻译

在锦缎织机上,织出了相思的字句。

奈何天涯路远,没有缘由可以寄送。

寒天的大雁只懂得衔着芦苇(南飞)。

何曾懂得为我传递书信?

我将信笺封好,和着血与泪。

极目远望,直到西去的江水消失在天际。

打算托付给那双鱼(指信使)。

试问君心中,情意究竟还有无?

英文翻译

On brocade loom, words of longing are spun.

But the road to the horizon, no messenger can run.

Cold wild geese carry but reeds in their flight.

How could they ever deliver a letter right?

Sealed with blood and tears, my message lies.

My gaze follows the western river, until it dies.

I long to entrust it to a pair of fish.

To ask if your love for me remains your wish.

创作背景

杜安世写思妇织锦寄情却无由送达。

深度解构

信息传递的阻塞,深刻揭示了沟通在情感认同中的关键。

词意解析

词意概括

女子以织锦寄相思,却因路途遥远无法送达,只能借双鱼传书问情。

本词关键词

相思 · 天涯 · 寄书 · 缄封 · 问情

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 惆怅 · 幽怨 · 孤寂

意象: 锦机 · 寒雁 · 西江 · 双鱼 · 血泪 ·

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

杜安世生平简介

杜安世,北宋时期词人,生卒年及籍贯均不详。其词作主要收录于《寿域词》中,在北宋词坛占有一席之地,以长调慢词见长,风格婉约,情感细腻,是北宋中期一位较为重要的词作者,但生平事迹流传甚少。

浏览杜安世全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理