横画功夫想未全。
双双文彩羽仪鲜。
和鸣偕老是天然。
暮雨并深流细草,暖风交颈傍清涟。
羡他真个好因缘。
横画功夫想未全。
双双文彩羽仪鲜。
和鸣偕老是天然。
暮雨并深流细草,暖风交颈傍清涟。
羡他真个好因缘。
这横画的功夫想来还未臻至境。
但那双双鸟儿的华美羽毛与仪态已然鲜亮。
和鸣偕老,本就是天然之理。
暮雨使细草间的溪流更深,暖风中它们交颈依偎在清涟之畔。
真叫人羡慕,这确是一段美好的姻缘。
The art of brushwork, not yet fully conceived.
A pair, their patterned plumes and grace displayed.
Harmonious song, growing old together, is nature's way.
Evening rain deepens, flowing through fine grass; warm winds, necks entwined, by clear ripples stay.
I envy them, such a true and fortunate bond.
杜安世咏画中或眼前双禽。
对完美伴侣关系的描绘,暗含对理想治理结构的向往。
以鸳鸯为咏物对象,描绘其美好仪态与天然情谊,寄托对和谐姻缘的赞美与向往。
和鸣 · 偕老 · 天然 · 交颈 · 因缘
东山书院编辑整理